— Там, конечно, ничего особенного, — продолжил Симус, — но зато сможете укрыться от приближающегося дождя, а еще я накормлю вас.
Это годится. И, судя по тому, как пахло от хозяина, конюшня для постоя годилась больше, чем его жилище.
— Сколько с нас? — спросил Брейден.
Старик задумчиво погладил подбородок, оценивающе оглядывая путников:
— Нисколько, если вы, парни, кое в чем поможете мне по хозяйству.
Брейден заметил напряженное выражение на лице Сина. Он точно знал, что старший брат скорее храбро встретит ливень, чем будет выполнять черную работу для шотландца. Вообще-то, зная Сина, удивительно было уже то, что в ответ на такое предложение он не превратился в берсерка(46)
и не начал крушить всю деревню.Позже он придумает, как скрасить Сину это унижение. А сейчас надо быть практичными.
— Звучит подходяще, — ответил Брейден. — Что мы можем для вас сделать?
— Там позади дома лежит куча дров, которые надо наколоть, а еще нужно починить изгородь.
Брейден похлопал Сина по плечу и направился на задний двор, уводя с собой своих спутников.
— Тогда мы сразу займемся делом, — бросил он Симусу напоследок.
— Эй, парень! — окликнул его старик на полпути.
Брейден обернулся.
— Как вас кличут?
— Я Шон. А это, — он указал на Мэгги, — мой брат Джеймс, — затем ткнул пальцем в Сина, — и Дурбан.
Симус внимательно оглядел их:
— Что-то они у тебя неразговорчивые.
— Так и говорить-то особо не о чем, — парировал Брейден.
Хозяина такой ответ вроде бы удовлетворил:
— Тогда лады. Но я предупреждаю всех троих: держите руки подальше от моих дочерей. Может, я и старик, но у меня есть лук и лопата, и никого тут не озаботит, что я с вами всеми сделал.
— Да, сэр, — сказал Брейден, изо всех сил стараясь не рассмеяться в ответ на это предупреждение. Син никогда бы и пальцем не притронулся ни к одной из дочерей этого шотландца, а уж Мэгги…
Об этом лучше даже не думать, чтобы не захохотать.
— Ну что, сперва поколем дрова? — предложил Брейден, после того, как привел спутников в маленький дворик позади дома.
— Поколем дрова? К черту! — презрительно фыркнул Син вполголоса. — Да я скорее…
— Мне кажется, ты должен безмолвствовать, — оборвал его Брейден и посмотрел на Мэгги. — Ты когда-нибудь встречала немого, который бы столько болтал?
Мэгги ничего не ответила. Вид у нее был недовольный. Брейден сбросил на землю свой заплечный мешок, подошел к колоде, в которой старый фермер оставил вонзенным топор, и выхватил инструмент из деревянного плена.
С лицом, пылающим яростью, Син подобрал с земли другой топор и посмотрел на Брейдена, который почти ожидал, что старший брат сейчас запустит колун ему в голову.
Вместо этого Син круто повернулся и расщепил большое полено надвое одним сердитым ударом сплеча.
Покачав головой, Брейден подхватил другой чурбан и занялся им.
Мэгги отошла в сторонку, пока мужчины раскалывали толстые чурки на дрова для топки. Девушка вспомнила предупреждение фермера, и сердце ее отозвалось болью.
Ну почему у этого мужчины дочери, а не сыновья?
Может, эти девушки уродливы?
Мэгги замерла от этой мысли. Да, вероятно, они так же беззубы, как сам фермер. А еще они — огромные, грузные женщины с бородавками и оспинами на лице. Они вовсе не прельстят Брейдена.
Тешась этой надеждой, она наклонилась, чтобы поднять одно из больших поленьев, но Брейден остановил ее:
— Собирай щепки для растопки, остальное предоставь нам.
Ничего не ответив, Мэгги опустила чурку обратно на землю, подняла несколько небольших веток и отнесла их в поленницу рядом с глинобитным домом.
Обернувшись к своим спутникам, она замерла, наблюдая за мужчинами с благоговейным трепетом. Те с легкостью орудовали тяжелыми топорами, раскалывая чурбаны. Их тела уже блестели от пота. Не в силах отвести взгляд, Мэгги наблюдала, как рубашка Брейдена туго натягивалась на его мускулах каждый раз, когда он поднимал над головой колун.
Зачарованная этим зрелищем, девушка сжала кулаки, борясь с желанием прикоснуться к вздувающимся на руках горца мышцам. Или откинуть влажные черные волосы с его лба.
Все же этот мужчина был великолепен и смущал ее покой.
Желание сворачивалось в ней в тугую спираль, вызывая неведомые доселе ощущения. Теперь, познав ласки Брейдена, Мэгги напоминала одержимого своим пороком пьяницу, жаждущего эля. Впервые в жизни она поняла, что такое наваждение. Осознала, каково это — по-настоящему вожделеть мужчину.
И да помогут ей небеса, но она хотела его еще больше, чем прежде.
И когда уже начало казаться, что она больше не в силах выносить эту пытку, Мэгги почувствовала, как вдруг зашевелились волосы у нее на затылке, а по спине пробежал холодок дурного предчувствия.
Кто-то за ними наблюдал. Она была в этом уверена.
Почти ожидая увидеть тех негодяев, что напали на них ранее, Мэгги подняла взгляд, и обнаружила очаровательную девушку лет двадцати, пристально рассматривающую их троицу.