Читаем Покорение иного мира с системой могущества. Том 2 полностью

Из-за слов человека передо мной перешёптывания среди зрителей моментально переросли в бурю обсуждений. Кто-кто сразу же начал показывать недовольство, кто-то неприлично громко вопрошал, мол, как такое вообще произошло, а кто-то просто освистывал.

Не желая «наслаждаться» оказанным мне вниманием, я отправил оба подарка в кольцо и поспешил вернуться к своей группе. Очевидно, ребята и сами понимали, что мне не стоит долго пребывать объектом интереса стольких хищных взглядов.

Благо почти в тот же миг вернулась Мэй. Стоило воительнице выпустить малую волну своей силы, как буквально все они разом отвернулись и больше не смотрели в нашу сторону.

— Вернулась, — с облегчением вздохнул я. — Купила, что нужно?

— Да, господин, — она показала небольшой кристалл на цепочке. Это и было то самое магическое устройство слежения. — Что здесь произошло, пока меня не было? Почему все эти люди постоянно оглядываются?

— Дело в том, — втесался в разговор Фрей, — что Ал занял достаточно высокую позицию для человека подобного уровня силы. Он получил неплохую награду, что вызвало зависть у остальных. Разумеется, не всем стало по нраву то, что бессильный получил пятое место на королевских соревнованиях.

— Хозяин, это правда?! — Мэй посмотрела на меня, словно на какое-то божество, хотя и сама прекрасно знала, что я лишь сдал добычу, которую, к слову, собирали мы оба. — Вы — молодец! Даже мне за два года участия не удавалось подняться выше седьмой позиции!

— Мэй, боюсь, сейчас не самое подходящее время праздновать, — прижав губы, бубнила Пенни. — Предлагаю уйти отсюда, пока церемония не закончилась и все эти люди не ломанулись вслед за нами.

— Поддерживаю, — кивнул я, чувствуя, как по спине пробежал холодок. — Пойдём уже.

— Господин, вам нечего бояться! — защитница гордо выпятила грудь вперёд. — В этом месте кроме директора и парочки учителей никто не сможет составить мне конкуренцию!

— Я рад, что ты такая бесстрашная, но лучше лишний раз не притягивать к себе неприятности. Давай послушаем Пенни и свалим отсюда.

— Как скажете, — сдалась слуга. — Я сейчас же пригоню карету.

Пока Мэй разбиралась с транспортным средством, Фрей предложил собраться вечерком в какой-нибудь таверне или ресторанчике, но его идею коллективно отклонили, так как теперь это было невозможно.

«По-любому многие из участников соревнований тоже будут там отмечать. Сейчас обо мне слишком многим известно, а это может вызвать дополнительные проблемы».

Вместо того, чтобы идти на ненужный риск, я предложил собраться в моём особняке. Всё-таки он огромен и с кучей комнат. О стряпне можно было не переживать, ведь Юджин и Мэй умеют отлично готовить. Ну а после празднования ребятам не придётся возвращаться в общежитие.

«Им в любом случае с утра возвращаться в столицу. Ничего страшного, если переночуют у меня».

Каким-то чудом, когда Мэй подвезла карету, вся группа смогла уместиться внутри. Конечно же, кому-то пришлось сидеть снаружи, рядом со служанкой-кучером, но это было всяко лучше, чем пешком.

Добрались до пункта назначения быстро. Как ни странно, но никто из воителей, что косо смотрели в мою сторону на вручении наград, не решился на ограбление. Вероятней всего, сыграла роль многочисленная «охрана».

Как только зашли в замок, мы быстренько распределили гостей по комнатам. Фрей с Лайлзом и Пенни решили пойти за продуктами, тогда как Жора уже начал подготовку.

Сьюзен с её отцом выказали желание отправиться домой, но Мэй предложила им поехать с нами. Служанка сообщила мне, что человек, которого мы ищем проживает в той же части города, где находится особняк барона, а потому вполне можно убить двух зайцев одним выстрелом: сначала разберёмся с вражеским заклинателем, а затем разрулим ситуацию с помолвкой.

Я согласился. Семейство Блум тоже не было против. На том и порешили.

Скинув заботы по подготовке празднования на товарищей, мы отправились в путь. Служанка следовала в том направлении, который ей указывал отслеживающий кристалл, и уже через полчаса мы смогли наблюдать логово злодея.

— Он живёт в том же районе, что и отец, — поддерживая оконную шторку, подметил я. — Погодите-ка…

Сперва мне показалось, что это просто совпадение.

«Вероятно, здешние архитекторы тупо клепают поместья как под копирку, потому здания так похожи друг на друга».

Но, присмотревшись повнимательней, я ахнул от удивления:

— Это не просто пародия, а в самом деле особняк барона! — я высунул голову из окошка. — Мэй, ты уверена, что нам сюда? Твоё устройство не могло что-то напутать?

— Нет, господин. Выслеживающие кристаллы славятся своей точностью.

— Понимаешь, что это значит?

— Что наш преступник — кто-то из окружения самого барона.

Едва транспортное средство остановилось напротив отремонтированных ворот, мы вчетвером сразу же выбрались наружу.

— Надеюсь, что в этот раз нас встретят, как подобает, — протянул я, разглядывая сквозь кованное ограждение людей по ту сторону.

Несколько слуг заметили гостей и поспешили в главное здание. Почти в ту же минуту из особняка пулей вылетел Чейз в тёмном атласном костюме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Система абсолютного могущества

Похожие книги