Читаем Покоренная горцем полностью

— Я сказал, что епископ Лондонский прибывает в Кингсвер… где-то в течение следующих двух недель, — проговорил Хэмптон, обратив свои налитые кровью глаза на горца.

— Епископ?.. — протянул Колин, прищурившись. Дьявольщина! Ведь если епископ из Лондона собрался предложить голландскому принцу занять английский трон, это не сулило королю ничего хорошего. Яков и без того последнее время терял союзников, а без поддержки церкви он скорее всего проиграет войну.

Колин нахмурился, когда еще более мрачная мысль пришла ему в голову. Лефевр говорил ему, что приглашение должны подписать семеро. Зачем же тогда епископ приезжает сюда? Неужели его приезд имеет отношение… к ней?

Он вновь отыскал взглядом леди Джиллиан, усевшуюся за стол напротив Гейтса. Не поднимая глаз, она сидела, сложив руки на коленях. Словно лебедь средь озера мрака… Неужели Девон решил не дожидаться прибытия Вильгельма Оранского и насильно жениться на ней?

— Это не мое бремя, — пробормотал горец себе под нос.

— О чем ты, щенок? — Хэмптон прикончил содержимое своей кружки и утер бороду тыльной стороной ладони.

— Очень обременительно, — мгновенно поправился Колин, мысленно проклиная себя на чем свет стоит. Он не осознавал, что говорил вслух. — А когда же это случится?

— Что?..

— Ну… когда соберут эти проклятые подписи, чтобы прибыл настоящий король?

— Жаждешь крови католиков, да, приблудный? — рассмеялся Хэмптон.

— Я приехал сюда сражаться! — заявил Колин.

Хэмптон хлопнул его по спине, затем потянулся за новой порцией эля. Взглянув на Гейтса, он придвинулся ближе к горцу.

— Кэмпбелл, что вы думаете о том, как он поступил с д'Атром?

— Капитан исполнил свой долг, — ответил Колин. — Он ведь поклялся перед всеми нами, что поступит так с каждым.

— Он чуть не отрезал ему губу… Д'Атр получил жуткий шрам на всю жизнь. Выходит, Гейтс поставил женщину выше своих людей.

— Но д'Арт же пытался вонзить кинжал ему в спину.

Хэмптон усмехнулся, глядя на Колина не очень-то дружелюбно.

— Капитану повезло, что вы оказались там и остановили его.

— Нам всем повезло, — заметил Колин. — Если бы д'Атр убил его, то, как лейтенант, он стал бы нашим командиром и повел бы нас в бой. — Он пристально посмотрел на Хэмптона, ожидая, когда тот переварит его слова.

С д'Атром они бы недолго оставались в живых, и Хэмптон понимал это.

Гигант пожал своими мощными плечами и, поднявшись, отошел к кому-то из приятелей. Колин нашел взгляд Гейтса и едва заметно кивнул. Капитан кивнул ему в ответ и повернулся к Девону, неторопливо прошествовавшему в зал.

С прибытием графа слуги, стоявшие у стен, стали по стойке «смирно», затем поспешили на кухню.

— Что я вижу?.. — Девон поправил свой парик, оттолкнул Маргарет, шедшую рядом, и остановился возле Джиллиан. — Моя кузина удостоила нас сегодня своим присутствием. Чему я обязан таким удовольствием?

Джиллиан ничего не ответила, и граф, плюхнувшись на свое место, широко улыбнулся всем остальным.

— Должно быть, она по нам соскучилась, — заявил он. — Не будем забывать, что место шлюхи — среди мужчин.

Колин сидел недвижимо — словно окаменел. И ему ужасно хотелось выхватить кинжал из сапога и метнуть его в горло Девона. Он посмотрел на Гейтса, взбешенный тем, что верный спутник Джиллиан снова не сказал ни слова в ее защиту. Позже он непременно расспросит его об этом — и плевать на то, что капитан подумает о нем. Колин начал уважать этого человека, ухитрявшегося уже несколько лет удерживать в рамках дозволенного стаю волков, готовых разорвать его подопечную на кусочки. Но, черт побери, как мог он сидеть здесь вечер за вечером, выслушивая все те гнусности, которые говорил о Джиллиан ее кузен?

Ответ пришел почти тотчас же — капитан Гейтс вдруг поднялся на ноги и посмотрел на Девона сверху вниз. Его слова прозвучали так тихо, что не достигли ушей Колина, но он понял, что это было предостережение, — понял по страху, промелькнувшему в глазах графа.

К несчастью, страх этот быстро прошел.

Поднявшись со своего места, Девон устремил холодный взгляд на Гейтса и громко сказал:

— Я желаю, чтобы мне немедленно принесли мальчишку. Пора ему узнать обстоятельства своего рождения.

Леди Джиллиан, вскочив со стула, заявила:

— Он уже спит, и я не хочу, чтобы его беспокоили.

Кузен медленно повернулся к ней и заговорил вначале тихо, но вскоре перешел на крик:

— Его завтра же не будет в замке, если его сию минуту не принесут ко мне!

Вот она, ее война… Глядя со своего места на понурого капитана, Колин понимал, что Джиллиан приходится бороться в одиночестве. Гейтс защищал ее честь — превосходный поступок для любого мужчины, — но защищал с оглядкой, всегда опасаясь слишком уж разгневать Девона. Он защищал Эдмунда пассивно, а она сама постоянно сражалась, чтобы уберечь сына от опасности.

Тут Лефевр отодвинул свой стул, очевидно, решив, что раз никто не сдвинулся с места, чтобы по указанию графа проводить леди в комнату ее сына, то придется это сделать ему.

Колин помотал головой — словно старался отогнать безумие, толкавшее его вмешиваться в дела, не имевшие никакого отношения к его войне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети тумана

Похожие книги