Читаем Покоренная графом полностью

– Ой, а что он делает теперь? – Мисс Уилкинсон в тревоге посмотрела на графа. – Что с ним случилось?

Алекс взглянул на Кристофера. Личико младенца покраснело, и он опять громко кряхтел.

– Я думаю, Вонючка только что продемонстрировал нам, откуда взялось его прозвище, – ответил граф, стараясь не рассмеяться.

Джейн нахмурилась. Затем принюхалась.

– Ой! – Она наморщила носик и снова взглянула на младенца. – И что же мне теперь делать?

– Надо позвать подкрепление. Диана, иди сюда!

Диана, весело болтавшая с мисс Коновер, оглянулась.

– А что случилось?

– Вонючка… навонял.

– Да, он и впрямь только что покушал, – отозвалась виконтесса.

Вскоре мисс Коновер забрала юного Кристофера и унесла куда-то, чтобы привести в порядок. Диана же отвела младших девочек к Би и Каролине, а затем вернулась к брату и мисс Уилкинсон.

– Вонючка не испачкал ваше платье, Джейн? – спросила она.

– Н-нет. – Джейн встала, чтобы осмотреть платье. – Нет, вроде бы нет…

– Ну, если вы обнаружите какие-нибудь… гм… пятна, сразу дайте мне знать, и мы все уладим.

Мисс Уилкинсон кивнула.

– А где все остальные? – спросил Алекс, хватаясь за первую же тему, пришедшую ему в голову, чтобы отвлечься от кишечника Вонючки.

– Кто где, – ответила Диана. – Мама с мистером Грантом ушла в деревню. Ты же знаешь, что они собираются пожениться?

– Что ты сказала? – воскликнул граф.

Би и Каролина оглянулись. И даже игра в салки на время приостановилась.

– Все в порядке! – крикнула Диана дочерям и снова повернулась к брату. – Так ты не знал?

– Нет, разумеется, – в растерянности пробормотал Алекс. Еще один пример того, что он ничего не понимал в жизни окружавших его людей. Однако теперь, задумавшись, он сообразил, что в последнее время действительно очень часто видел маму вместе с Грантом. – Но разве они… не староваты для этого? Ведь маме уже давно за пятьдесят.

Диана расхохоталась.

– Нет, конечно, нет! Мне тоже потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этой мысли, но, думаю, они будут счастливы вместе.

– Ну… как скажешь, – пробормотал Алекс. Скорее всего им просто требовались теплые близкие отношения – платонические близкие отношения – в их-то преклонном возрасте.

Мисс Уилкинсон кашлянула, привлекая их внимание.

– Прошу меня извинить, но, думаю, я пойду в дом.

– Да, хорошо. – Диана лукаво улыбнулась, а ее брат тотчас насторожился. Именно такая улыбка сестры всегда означала неприятности. – Знаете, Джейн, я совсем забыла спросить… Хорошо ли вы прогулялись сегодня утром?

– Н-неплохо. – Мисс Уилкинсон густо покраснела.

Диана же, снова улыбнувшись, сказала:

– Ранним утром озеро особенно красиво. Я и сама люблю туда ходить, точнее – любила, до того как родился Вонючка. – Она засмеялась. – Но рано или поздно он станет спать по ночам. Слава богу, в конце концов это происходит с ними со всеми.

Невольно вздохнув, граф пристально посмотрел на Джейн.

– Вы что, были сегодня утром на озере?

Она судорожно сглотнула и, коротко кивнув, пролепетала:

– Да… была… В-ваша с-сестра п-предложила м-мне с-сходить т-туда п-прогуляться.

Алекс обратил взор на сестру, которой рано утром сказал, что собирался поплавать…

– Диана, как же так?..

– Ты о чем? – Виконтесса пожала плечами, но глаза ее смеялись. – О боже! – воскликнула она в притворном ужасе. – Но вы же не столкнулись там друг с другом?

– Нет. – Алекс взглянул на мисс Уилкинсон. Теперь ее лицо сделалось абсолютно белым.

– Ох, я действительно должна идти, – пробормотала она и торопливо направилась к дому.

Глава 9

Стоя в углу гостиной, недалеко от того места, где накануне беседовала с Би, Джейн отчаянно пыталась стать невидимой. Не так уж часто ей доводилось в этом попрактиковаться.

Она украдкой взглянула на лорда Эванса. Он все еще находился в противоположном углу комнаты, где беседовал с двумя племянницами. Джейн вспомнилась его мускулистая обнаженная фигура, и она, покраснев, поспешно отвернулась. Ах, ей нужно подумать о чем-нибудь другом – о чем угодно!

После катастрофического утра ей удавалось избегать графа. Это оказалось нетрудно – скорее всего он и сам стремился не попадаться ей на глаза. Сначала прошел обряд крещения: лорд Эванс сидел рядом со своими близкими, а они с Рэндольфом и леди Элдон расположились на отдельной скамье, – затем начался большой прием, устроенный лордом и леди Чентон для своих арендаторов, слуг и мелкопоместного дворянства. К счастью, лорд Чентон чуть раньше предложил сыграть в крикет, так что все мужчины были заняты игрой, и даже Рэндольф к ним присоединился.

А сейчас Джейн пряталась в тени, а все остальные шумно веселились. По случаю праздника – крещения младшего братишки – девочек пригласили присоединиться за ужином к взрослым, так что теперь гостиная напоминала бедлам – как Джейн его себе представляла. Восемь девочек – это очень много, особенно в том случае, если ни одна из них не является молчаливой и кроткой. Утром, на лужайке, они не казались такими уж шумными но сейчас… О боже! Кроме того, они постоянно прыгали, вертелись и громко хихикали, тыча друг в друга пальцами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Книги Для Детей / Романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза