Читаем Покоренная судьбой (ЛП) полностью

Амо обхватил мои щеки и опустил свои губы к моим. Поцелуй был нежным и осторожным. Я все еще чувствовала себя немного хрупкой, поэтому была рада его вниманию. — Как ты себя чувствуешь?

— С каждым днем немного лучше. Не могу дождаться, когда снимут гипс и я смогу начать восстанавливать мобилизацию колена.

— Ты снова будете танцевать.

Я кивнула, потому что тоже в это верила.

Амо прочистил горло. — Знаю, что сегодня не лучшее время и это не лучшее место, но я не хочу больше ждать.

Мои брови нахмурились, затем взлетели вверх, когда Амо опустился на одно колено. Он достал кольцо из кармана и положил его между нами. Мои губы сложились в букву «О», когда я уставилась на прекрасное украшение. Это было изящное кольцо из розового золота с центральным камнем аметистом красивого розовато-сиреневого цвета. Его окружали маленькие белые бриллианты.

— Когда я увидел его в витрине, цвет камня напомнил мне о пачке, в которой ты была, когда я впервые увидел, как ты танцуешь в своей студии.

Он сдвинул кольцо так, что оно засветилось и стало немного светлее по цвету — действительно, почти как моя пачка.

Моя улыбка расширилась, но сердце все еще казалось, что оно может выпрыгнуть из груди.

Амо прочистил горло и встретился со мной взглядом. — Грета, я не хочу провести без тебя ни одного дня. Хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я всегда восхищался связью моих родителей и их непоколебимой любовью, и я знаю, что наш брак будет таким же. Ты выйдешь за меня замуж?

Амо

Эти слова впервые слетели с моих губ, и мне показалось, что они ознаменовали новое начало, перечеркнув множество неверных поворотов, которые я совершил в прошлом. Я не сомневался, что Грета — это тот путь, по которому мне суждено идти.

Она закрыла рот пальцами и шумно сглотнула, прежде чем наконец кивнула. — Да. Да!

Я надел кольцо на ее палец, с облегчением отметив, что оно идеально подошло, я даже не менял его.

Наткнулся на него случайно, как наткнулся на великолепную балерину.

Я поднялся на ноги и обхватил Грету за талию, поднимая ее с земли так осторожно, как только мог. Ее руки обвились вокруг моей шеи, и мы поцеловались.

Через некоторое время мы отстранились друг от друга.

— Я подумал, может быть, мы сможем пожениться в мае. К тому времени ты достаточно поправишься, чтобы без проблем пойти к алтарю. Конечно, я бы тоже не отказался нести тебя на руках, но, думаю, ты не так представляла себе день своей свадьбы.

Грета одарила меня овечьей улыбкой.

— Я никогда не представляла свою свадьбу.

Мои брови поднялись.

— Это удар по моей уверенности.

Она рассмеялась.

— Я никогда не позволяла себе мечтать об этом, потому что это казалось недосягаемым.

— Это уже не так. Мы можем пожениться. Наши отцы договорились о мире. Фамилия поддерживает это решение, и Каморра, вероятно, тоже не будет сомневаться в решении твоего отца.

Грета в раздумье сузила глаза. — Тебе пришлось многих убить, чтобы это произошло?

— Нескольких пришлось убить, но большинство традиционалистов позволили нам убедить их пойти на некоторые уступки.

— Уступки?

Я пожал плечами.

— Они цепляются за свои традиции, отсюда и название. Отец согласился снова сделать обязательными кровавые простыни и снова сделать упор на браки по расчету. Святость брака была важным пунктом.

— Значит, нам придется представлять простыни после брачной ночи.

Я помрачнел.

— Это ожидается, да. Может быть, мы могли бы найти способ обойти это…

Грета решительно покачала головой.

— Нет. Мне не нужны исключения. Я хочу показать твоим людям, что готова уважать их правила. — Она прикусила губу. — Но это значит, что тебе придется подождать, прежде чем мы сможем заняться сексом.

— Я бы все равно подождала. Хочу сделать все правильно, и еще несколько месяцев меня не убьют.

Грета наклонила голову, и я наклонился, чтобы поцеловать ее.

— Ты уже поговорил с моими родителями?

— Это следующий пункт в моем списке. Я хотел сначала спросить тебя.

— Хочешь, я пойду с тобой для моральной поддержки?

— Со мной все будет в порядке. Продолжай тренироваться, и ты сможешь пойти к алтарю.

Я вышел. Киара все еще стояла перед дверью. — Я рада, что вы двое нашли друг друга, даже если путь к этому был болезненным.

Наклонил голову в знак благодарности.

— Где я могу найти Римо?

— Я отведу тебя к нему, — сказал Нино, появившись из ниоткуда.

Я ухмыльнулся. — Похоже, мне еще не разрешено бродить по особняку в одиночку?

— Ты только что разговаривал с моей женой наедине. Это отличное проявление доверия.

— Ты был рядом.

Нино одарил меня холодной улыбкой, но он не выглядел особенно недружелюбным. — От некоторых привычек трудно избавиться.

— Доверие нужно заслужить, я согласен. Но рядом со мной ни одна из твоих женщин не будет в опасности.

Нино ничего не прокомментировал, но повел меня в общую часть дома, где собралась большая часть клана Фальконе. Это было хаотичное собрание. В довершение всего, Джемма пыталась остановить свою маленькую дочь, которая истерически смеялась и рвала на себе волосы.

Я отвел взгляд и обратила свое внимание на Римо.

— Могу я с тобой поговорить?

В этот момент из другой комнаты вошла Серафина.

— И ты тоже?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы