- Он должен вернуться. Он поклялся поддерживать Альфреда. Он получил земли, жену, и у него прекрасный сын. Он обязан вернуться.
- Но...
- Рианон, его ничто не остановит. Поезжай, все будет хорошо. Мергвин предсказал спокойное плавание, а он никогда не ошибается в таких вещах. Конечно, мне его будет очень не хватать.
- Он едет с нами?
Олаф кивнул, обнял ее ласково и поцеловал в макушку.
- Пора. Мужчина сам выбирает, как ему действовать. Если ты когда-нибудь захочешь вернуться, если мы когда-нибудь будем тебе нужны, то делай это без колебаний. На самом деле не такое уж большое расстояние между нами.
Да, с этим уже ничего нельзя было поделать. Они уезжали. Но Мергвин сказал, что им ничто не грозит; и все же он ехал с ними сам. Если он был так уверен, что с ними будет все в порядке, почему он едет, если его сердце остается в Ирландии?
Все домашние пришли проводить их, когда они отправились вниз по реке. Рианон повисла на Эрин, которая убеждала ее, что придут лучшие времена и что они встретятся снова. Рианон благодарила мать Эрика за гостеприимство и выражала соболезнования снова по случаю потери отца Эрин. Королева улыбнулась и подбодрила ее:
- Я чувствовала, что отец просто доживал свои дни, с тех пор как несколько лет назад мы потеряли нашу мать. И я верю, что они снова вместе и что они охраняют нас. Береги моего сына и внука, прошу тебя.
Она не будет беречь Эрика, потому что никто не сможет этого сделать, но она не сказала этого Эрин. Она снова поцеловала свою свекровь, и Эрин укутала ее горло меховой оторочкой плаща, пока Меган целовала ее и вручала запеленатого Гарта. Рианон узнала, что Дариа решила сопровождать их, и очень обрадовалась.
Рианон уже ступила на борт корабля ее мужа, когда увидела Мергвина, прощающегося с Эрин. Он говорил с ней, как с дочерью, обнимал ее, шептал что-то на ухо и снова нежно обнимал. Потом и он взошел на корабль. Некоторое время спустя он прошел через ряды моряков и сел рядом с ней на носу корабля. Дариа плыла на корабле Патрика.
Послышались крики и команды, и она смотрела, как Дублин, огражденный высокой стеной, медленно исчезает из поля ее зрения. Теплые пальцы накрыли ее руку. Она повернулась и поймала взгляд Мергвина.
- Все будет хорошо, - подбодрил он ее.
Она кивнула и крепко сжала его руку. Она подумала о его преклонном возрасте и снова удивилась, почему он решил совершить это путешествие.
Море было неспокойно, и их качало все время. Ветер дул Рианон в лицо, раздувал ее волосы, и ей стало холодно.
Несколько времени спустя Эрик оставил свой пост на носу корабля и пришел к ней.
- Сейчас ты чувствуешь себя лучше, чем в тот раз? - спросил он. Он казался таким далеким, и это была простая учтивость.
- Я чувствую себя прекрасно, милорд. Я прекрасно переношу море, когда не беременна.
- Ну, если бы ты сообразила сказать мне, что ждешь ребенка,. я постарался бы, чтобы то путешествие было более приятным для тебя.
Он не стал ждать ответа. Повернувшись, он направился снова на нос и встал на свою вахту. Она бросила взгляд на Мергвина и увидела, что он слабо улыбнулся. Но потом она заметила, что его глаза серьезны, и забеспокоилась.
- Ты не болен? - спросила она взволнованно. Он покачал головой.
- Просто немножко грустно, вот и все.
- Почему?
- Мне больше не придется увидеть Ирландию, - тихо сказал он. Она похолодела.
- Ты не должен так говорить! - сказала она. - Пожалуйста, ты не должен...
- Говорить правду? Я ведь очень стар, Рианон. Очень стар.
- Но ты мне нужен! - настаивала она.
- И я буду здесь, пока я нужен тебе, - заверил он ее. Потом он быстро сменил тему разговора.
- У него временами неистовый характер, ты знаешь.
- У Эрика? Мергвин кивнул.
- Что заставляет его быть в таком напряжении, интересно мне знать, как волк в клетке он мечется по кораблю.
- Просто он надменный представитель рода викингов, - быстро парировала Рианон.
- Волк рыщет в одиночестве. Но они спариваются, волки, как ты знаешь, миледи, раз на всю жизнь. И если волк теряет свою волчицу, он бродит по лесам и воет от боли и ярости.
- А волки любят своих волчиц?
Мергвин улыбнулся широко, и, казалось, его древние глаза блеснули серебром.
- Я уже видел этого волка влюбленным, раньше, на далеком берегу. Ее убили, и я видел, как он страдал и выл, пока не появилась... ты. Но тогда все было по-другому. Было другое время, другая жизнь. Я не думаю, что он и сам все до конца понимает. Рианон, ты держишь волка в руках. Тебе нужно только увидеть это.
- Он снова отправляется на войну, - тихо сказала она. - Он все время отправляется на войну.
- Буря всегда предшествует затишью. Это будет последнее большое сражение Альфреда. Он одержит победу и войдет в историю как единственный король, кого англичане назовут "великим".
- А мы переживем бурю? - спросила Рианон.
Он помедлил с ответом. Сильный порыв ветра обрушился на них, взметнул его волосы и бороду. Гарт, который тихонечко хныкал, успокоился, и казалось, что даже крики матросов и хлопанье парусов стали тише и слабее.
- Мы должны ее пережить! - Это все, что он сказал.