— Хорошо, договорились. Дай мне номер твоего счёта, и я переведу деньги. Если после сегодняшнего вечера я обнаружу, что ты всё ещё находишься в Лондоне... ну, скажем так, я знаю некоторых людей, которые не чураются незаконной деятельности. — Я поднимаю брови в немом вопросе, и она кивает головой, показывая, что всё поняла. Она записывает несколько цифр на листе бумаги и отдаёт его мне. Я сую его в карман пиджака и поворачиваюсь, чтобы уйти.
— Теодор. — Она произносит моё имя, и я останавливаюсь, но не поворачиваюсь. — Будь осторожен с моей дочерью. — На мгновение я думаю, что она действительно беспокоится о Лилли. — Она не та, кем ты её считаешь. — Её голос полон горечи. Я открываю дверь и выхожу, не оглядываясь назад. Сумасшедшая сука.
Когда я спускаюсь вниз, моя машина всё ещё на месте, спасибо, чёрт возьми. Я сажусь в неё и думаю о том, как кто-то может продать собственную плоть и кровь. Уверен, когда у тебя есть ребёнок, ты стараешься делать всё для него. Я знаю, что между Лили и её матерью явно враждебные отношения, но если бы это был мой ребёнок... если бы я однажды понял, что совершил ошибку, тогда я сделал бы всё, чтобы исправить это. Если бы она отказалась от денег ради попытки исправить всё с Лилли, ей было бы достаточно сказать это, и, возможно, Лилли могла бы дать ей шанс... в конце концов. Чёрт, не знаю, я, наверное, просто пытаюсь ухватиться за соломинку. Полагаю, мысль, что кто-то хотя бы немного заботится о тебе, слишком близка мне. Мою мать это совершенно не волновало. Я знаю, как это ужасно. Мне больно, что Лилли тоже страдает.
Я решаю вернуться к ней. Может мне нужно сделать первый шаг и рассказать ей о своей матери.
Глава 20
Лилли
Чёртов Гарри! Не могу поверить в этот идиотизм. Тео ушёл раньше, и я собралась, чтобы пойти в танцевальную студию, но, прежде чем я успела выйти на улицу, у двери появился Джордж с улыбкой на лице. Так что теперь я сижу на диване и умираю со скуки, потому что Гарри решил включить режим мачо и заставил Джорджа присматривать за мной.
— Это полная фигня, — жалуюсь я в сотый раз.
— Тебе кто угодно скажет, что ты невозможная сучка, — отвечает Джордж из кухни. Он пытается испечь кексы. Подкуп едой, даже если он и не признается в этом.
— Эй, это не у тебя брат психопат, пытающийся запереть тебя на замок. — Правда заключается в том, что если бы это был кто-то ещё, я бы удрала отсюда очень быстро, и чёрт с ними, с последствиями, но это Гарри. Он беспокоится обо мне, и если пребывание здесь на один день прекратит его беспокойство, тогда я сделаю это. Хотя, это всё и абсолютно нелепо.
Я слышу гудок домофона и практически бегу к двери, чтобы ответить.
— Привет.
— Привет, Сладкая. Могу я войти? — О, боже, его голос такой плавный и глубокий, он по-прежнему заставляет меня нервничать каждый раз, когда я его слышу.
— Хм, хм, — бормочу я и нажимаю на кнопку.
Я открываю дверь квартиры, прежде чем он успевает постучать. Тео улыбается, и у меня перехватывает дыхание. Разве это не идеальное отвлечение от моего заточения? Я хватаю его рубашку и затаскиваю внутрь. Он следует за мной на кухню, где Джордж изучает инструкцию на упаковке от теста для кексов.
— Ты печёшь? — он недоумённо хмурится на меня, как будто это совершенно нелепая идея.
— Может быть, — отвечаю я.
— Я пеку, — говорит Джордж. — Ты когда-нибудь пробовал её стряпню? — усмехается он.
— Ты не намного лучше, — возражаю я.
— Эй. Я пытаюсь поднять тебе настроение. А в ответ никакой благодарности. — Он корчит оскорблённое выражение лица.
— Ты пытаешься подкупить меня. Это совсем другое.
— Подкупить тебя для чего? — Тео смеётся.
— Остаться в квартире и не сопротивляться домашнему аресту. — Я вздёргиваю бровь на Джорджа, давая ему понять, что я вовсе не счастлива этим обстоятельством. Да, я, возможно, не сопротивляюсь, но это не значит, что я довольна этой ситуацией. И к тому же, он сам вызвался терпеть мой скверный нрав.
Джордж закатывает глаза и фыркает.
— Тебе стоило бы брать уроки актёрского мастерства, ты такая мелодраматичная.
Тео наблюдает за нашей словесной перепалкой со слабой улыбкой на лице. Я хватаю его за руку и тащу на диван.
— Итак, что ты узнал?
— Ну, я нашёл её. — Я смотрю прямо в его глаза. — И я решил с ней все проблемы. Она покинет Лондон до завтрашнего дня. Ты больше ничего не услышишь о ней.
— Что за...? Ты встречался с ней? Я думала, мы договорились.
— Я хотел сам разобраться с этим, убедиться, что она согласна на сделку, и уйти. Это была слишком важная задача, чтобы доверить её кому-то ещё, — осторожно говорит он. — Послушай, я всё уже решил. Гарри не наломает дров, потому что ты виделась с ней, тебе не нужно иметь с ней дело, все счастливы.
— Она... она что-то сказала тебе? — Мой голос слегка дрожит. Чёрт, это плохо.
— Нет. Я сделал ей предложение, и она приняла его.