Читаем Покори мое сердце полностью

Дерек молча стиснул зубы и снова уставился на Линдси, теперь уже с трудом сдерживавшую слезы. «Черт побери!» – мысленно воскликнула Калли, вдруг ужасно рассерженная на Дерека. А тот шумно выдохнул и, повернувшись к Майку, пробормотал:

– Пожалуй, ты прав. Прошу прощения. Я лучше пойду, а вы леди и э-э-э… – Он посмотрел на Эрика.

– Все нормально, старик, я привык, – ответил Эрик, пожав плечами.

Дерек кивнул, явно почувствовав неловкость.

– В общем… я лучше пойду…

– Вот и хорошо, – сказала Калли. – Мы с Линдси пойдем посмотрим, как там Клэр. А вы, парни, побыстрее забирайте с собой свой ужин. – Взяв Линдси за руку, она повела ее наверх. Но тут Линдси вдруг всхлипнула и быстро отвернулась. Затащив ее в ванную, Калли проговорила: – Милая, не стоит плакать из-за этого типа. Расскажи, что случилось. – Она присела на край ванны, а Линдси, плюхнувшись на унитаз, закрыла лицо ладонями.

– Поверить не могу, что я такое устроила. Это так унизительно… – Линдси снова всхлипнула. – Я столько раз проигрывала этот момент в голове, и вот сейчас… Никогда не думала, что выставлю себя такой идиоткой.

– Хочешь об этом поговорить? Ты же знаешь, Линдс, я всегда готова тебя выслушать. Понятия не имела, что между вами что-то было… Я даже не знала, что вы с Дереком знакомы.

Линдси со стоном подняла голову и посмотрела на подругу.

– Дерек был моим парнем, моим первым поцелуем, первым всем… – По щеке Линдси скатилась крупная слеза. – Ты не поверишь, но я сейчас первый раз встретила его после рождественских каникул моего первого года в колледже. Поверить не могу, что встреча с ним так на меня подействовала… Ведь это было сто лет назад…

– Значит, не так уж и давно, – пробормотала Калли, не зная, что еще сказать.

Линдси вздохнула, утерла слезы и проворчала:

– Черт побери, я так злюсь на себя из-за того, что такое устроила. Почему я не могу быть холодной и безразличной? А еще лучше быть замужем! Но в моей жизни с тех пор ничего не поменялось. Кажется, я никому не нужна.

– Ты что, спятила? У тебя же талант, Линдс. Плюс собственный бизнес. Кроме того, ты популярна в Сети. И еще красавица и умница. – Мексиканские гены Линдси одарили ее роскошным цветом лица и темными волосами. Анна и Калли часто говорили о том, что чувствуют себя рядом с ней слишком уж заурядными и невзрачными. – Ты очень нравишься мужчинам. Я же видела, как они смотрят на тебя. Только ты одна этого не замечаешь. А чего достиг в жизни этот Дерек?

Линдси пожала плечами.

– Ну… он богатый архитектор, который разъезжает на «Мерседесе».

– А еще он – отец-одиночка, который… – Калли умолкла, пытаясь сообразить, что еще с ним не так. Наверняка же имелись какие-то минусы. Ведь никто не идеален… Но он не обзавелся пивным пузом – совсем наоборот. И не был преждевременно облысевшим. К тому же был вежливым и обаятельным. Да-да, тот Дерек, которого она только что видела на кухне, совсем не походил на обычного Дерека.

– Вот видишь? – со вздохом пробормотала Линдси. – Ты так ничего плохого про него и не придумала. Мало того, он – красавчик. Я увидела его… и расклеилась. Вдруг почувствовала, что прошлое смотрит на меня у дома Анна. Я понятия не имела, что они с Майком друзья. И даже не знала, что он живет в Престоне. – Линдси вздохнула и вдруг спросила: – Он правда развелся?

Ого! Интересный поворот… Калли внимательно посмотрела на подругу и, кивнув, ответила:

– Да, развелся. Не знаю, как давно, но, кажется, дело было довольно неприятное.

– Я не знала… – в растерянности пробормотала Линдси. – Но это ничего не меняет. Я выставила себя дурой.

– Не огорчайся, все уже закончилось. Тебе больше не придется с ним разговаривать, если не захочешь.

– Ах, до сих пор поверить не могу! Из всех людей на свете…

Калли осторожно улыбнулась и проговорила:

– А знаешь, Дерек вообще-то славный парень. Он иногда заходит с сыном в мою кондитерскую.

Тут губы Линдси задрожали, и она прошептала:

– Не понимаю, почему Дерек совсем не удивился, когда меня увидел.

– Ну… не знаю. – Калли пожала плечами. – Но Линдс, тебе придется с этим как-то примириться. Конечно, Дерек не часто ко мне заходит, но, боюсь, вам с ним придется пересекаться. К тому же он – лучший друг Майка. Может, тебе станет легче, если ты его выслушаешь? Подведешь какой-то итог…

– Нет, ни за что! Мне понадобилось два года, чтобы его забыть. Я не смогу снова это пережить. Я едва могу на него смотреть…

После произошедшего внизу Калли сомневалась, что «забыть» – правильное слово для описания чувств Линдси. Но она не стала об этом говорить, так как была уверена, что не стоило.

– Линдс, дорогая, я не могу указывать тебе, что делать, но нельзя позволять прошлому портить твою жизнь. Управляй им. Я рядом, если что. Плюс хорошо бы продемонстрировать, какой потрясающей ты стала.

– Ага… Я уже показала ему, какая я потрясающая. Бежала от него, словно подо мной земля дымилась. В общем – вела себя как ненормальная.

– Милая, если судить о нас только по нашим закидонам, то у меня вообще нет ни одной извилины. – Калли улыбнулась и сжала руку подруги.

– Спасибо, Калли. Я так рада, что у меня есть вы с Анной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Hearts and Crafts - ru (версии)

Похожие книги