Читаем Покоряя Эверест полностью

8 июля мы выдвинулись с отдохнувшим отрядом из семи кули, взяв лишь наши самые легкие палатки и необходимых вещей всего на три ночи. Мы надеялись, что в два энергичных перехода достигнем западной ледниковой долины. Мы подозревали, что она должна быть на дальней стороне северо-западного гребня, и планировали узнать достаточно, чтобы, если понадобится, разработать более сложные планы исследования этой стороны горы. И снова нам повезло найти хорошее место для лагеря — даже лучше, чем в прошлый раз: поверхность этой террасы была травянистой и мягкой, а поскольку отсюда мы смотрели на юг через Западный Ронгбук, то солнце светило на нас с раннего утра до самого вечера. Но мы не были полностью довольны. Палатка Маммери вполне сносна в хорошую погоду, хотя даже тогда ее низкая крыша предполагает лежачее положение, когда находишься внутри. Из нее получается плохая столовая даже для двоих и холодное укрытие от снега. Более того, холод и сквозняк гасили наш примус — но я не стану описывать детали, а доверю их воображению тех, кто на собственном опыте познал тошноту, возникающую от паров парафина, грязных рук и всего беспорядка, который может возникнуть в походных условиях. Несомненно, это был главным образом вопрос нашей некомпетентности, но признание этого не утешало. Утром, когда в воздухе все еще висел густой туман, а вокруг нас лежал снег, мы увидели, насколько ошиблись в принятии решений. Разве это не первый принцип альпинизма — как можно дольше обеспечивать себе максимально возможный комфорт? И сколько времени потребуется для наших операций в такую погоду? Стало ясно, что наш Второй передовой лагерь должен быть организован на более постоянной основе. Поэтому 9-го я спустился к Базовому лагерю и на следующий же день переместил его так, чтобы он оказался на расстоянии одного длинного марша от нашей нынешней позиции. Новое место мне очень понравилось. Оно было гораздо более защищенным, чем предыдущая площадка ниже, и палатки поставили на ровной лужайке, куда со склона холма стекал чистый родник. Отсюда до края ледника была всего четверть часа пути. Тем временем Буллок доставил палатки Уимпера[234] и другие припасы из Первого передового лагеря, который теперь превратился в своего рода гостиницу, где величаво стояла наша большая 80-футовая палатка, торжественно охраняющая все, что там осталось. 10 июля я вернулся во Второй передовой лагерь и был доволен тем, что новые условия (особенно — присутствие нашего повара) наконец обеспечат нам достаточную степень комфорта.

Но утром мы так и не смогли никуда выдвинуться. Ночью повалил самый сильный снегопад, который мы когда-либо видели, и он продолжался весь следующий день. Вероятно, кули не расстраивал отдых после тяжелого подъема, а мы рассчитывали отправиться в дальнюю экспедицию, как только распогодится. Облака слегка расступились лишь ближе к вечеру 10-го числа. Далеко к юго-западу от нас и выше по леднику располагался барьерный хребет на границе Непала, оканчивающийся одной большой горой — Пумори[235], высотой более 24 000 футов. К западу от ледника Ронгбук эта горная гряда представляет собой самые крутые склоны, на которых только может удержаться снег. Удивительно узкий гребень над этими скальными стенами примыкает к пикам фантастической формы. Эта группа гор, всегда прекрасная и невероятно эффектная, теперь должна была предстать перед нашими глазами в главной роли в вечной драме стихий, что всегда так же ярка, как на вечерней премьере. Она никогда не устаревает и полна чудес, когда бы мы ей ни любовались. Завеса из облаков то разрывалась, расходясь в стороны, то снова смыкалась, опускалась и поднималась; небесный занавес чуть приоткрывался и снова задергивался, но наконец широко распахнулся. Хлынул солнечный свет, вычерчивая резкие тени, и обнажил четкие грани — а мы стали свидетелями удивительного зрелища. Среди безмолвного ледяного моря в окружении грозных гор возвышался одинокий белый гладкий «Остров», залитый спокойным ясным светом садящегося солнца, пока это великолепие не угасло с приходом темноты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное