Он повторил то же самое с другой ногой. Лаская, мужчина прокладывал путь вверх, двигаясь по ее бедрам, животу, груди, Хантер потянулся к ее запястью и вытянул его над ее головой.
Вскоре она почувствовала гибкий ремень и прохладный металл пряжки. Наконец, он потянулся к другой руке, переплел их пальцы и поднял ее руку.
Ката замерла. Боже, полностью обездвижив ее, насколько беспомощной он мог сделать ее? И все же со стоном одобрения, обдавшее ее ухо теплом, его тело придавило ее, настойчивое и твердое, и она почувствовала, что имела власть над ним.
Пряжка затянула ремень вокруг ее запястья, затем он заскользил кончиком пальца вниз по внутренней стороне ее руки, двигаясь по груди, до соска, который он зажал с достаточным давлением, чтобы лишь слегка поддразнить девушку болью.
Хантер наклонился, невесомо лаская губами ее плечо, шею и ухо.
— За нами наблюдают, милая.
Она похолодела от его слов, задержав дыхание. В комнате с ними был кто-то еще? Кто?
По ней блуждал горячий взгляд, оценивая и лаская. Она вздрогнула, сквозь нее прошел холодящий трепет. Она ощутила себя невероятно уязвимой и почувствовала каждый напряженный дюйм своей кожи, твердые, возбужденные бусинки сосков, влажные складки своей киски, вызывающие трение при каждом ее движении. И абсолютно незнакомый ей человек мог за всем этим наблюдать.
Будто бы смог услышать ее рассредоточенные мысли, Хантер пробормотал:
— Расправь плечи. Откинь волосы назад. Покажи ему, какая ты чертовски сексуальная. Дай ему знать, что я самый везучий ублюдок на планете, так как буду трахать тебя этой ночью.
Ему? Сама мысль об этом и слова Хантера возбудили ее… несмотря на неуверенность в этой ситуации.
— Незнакомец смотрит на мои бедра?
— Они великолепные и пышные. Я тоже смотрю на них. Если ты не можешь подчиняться мне сегодня, то используй свое стоп-слово. Или же позволь мне касаться тебя, пока он наблюдает за нами.
Ката должна быть в ужасе от одной лишь мысли, что сейчас на ней сосредоточен взгляд незнакомца. Тревога по поводу своей внешности раздражала ее, но Хантер требовал покорности. И она хотела угодить ему.
Это было так похоже на ее фантазию. Она задержала дыхание. О, боже, он хотел подарить ей возможность осуществить ее сексуальную фантазию? Каким бы собственником он не был, Хантер собирается разделить ее с другим мужчиной?
Хантер провел большим пальцем по ее соскам, рассеивая ее мысли. Он прижался к ней всем телом, проложил поцелуями дорожку к ее шее и заставил ее чувствовать себя более сексуальной, чем когда-либо это мог сделать любой другой мужчина. Она сделала глубокий вздох и заставила себя расслабиться. Ради него.
— Да, сэр.
— Такая ошеломительно сексуальная, — он застонал напротив ее кожи, затем прошелся поцелуями к набухшей груди, обводя языком вокруг затвердевших вершинок ее сосков.
Сквозь нее словно прошел ток, подбрасывая тело вверх. Удовольствие растекалось жаром по ее груди, устремляясь прямо вниз, между ее ног. Ее первым инстинктом должна была стать попытка плотно сжать бедра, но ремни крепко удерживали ее раскрытой. Она всхлипнула.
Ката почти почувствовала улыбку на губах Хантера, когда он скользнул ртом ближе к ее груди, жестко всосав вершинку соска.
Его первое сильное потягивание нежной бусинки было подобно электрическому разряду. Она захныкала, все ее тело ожило от этой ласки, а сердце пустилось вскачь.
Знакомые ощущения расцвели, но как-то по-другому, свежо, словно вновь наступившая весна. Удовольствие, дремлющее с тех пор, когда он касался ее, теперь вспыхнуло, пробуждая по новой нервные окончания.
Хантер скользнул рукой вниз по ее животу, в ее влажные складочки, безошибочно устраиваясь на ноющей точке ее клитора. И кто-то, кого она знает либо нет, мог видеть удовольствие, которое она испытывает.
Она полностью отдалась в руки Хантера. Никакого контроля, ответственности, никаких разговоров о том, что будет дальше. Неделю назад она бы и подумать не могла, что разрешила бы провернуть нечто подобное с собой. Теперь же она едва ли могла вообразить себе что-либо, что могла желать больше этого.
— Такая влажная, — пробормотал он напротив ее кожи. — Ты потрясающе пахнешь.
Я безумно хочу тебя попробовать.
Мысль, что Хантер будет ласкать ее ртом, пока за ними наблюдают, полностью лишала самообладания, вознося ее на новый уровень возбуждения. Ката сжала кулаки, изо всех сил пытаясь вдохнуть, потребность, обосновавшаяся между ее ног, сводила с ума.
Его большие, ловкие пальцы снова заскользили по ее клитору, кружа по маленькому бутону в непредсказуемом ритме, заставляя ее задыхаться. Каждое его прикосновение подталкивало ее к краю удовольствия. Когда она едва могла дышать, он отстранился. Ее тело напряглось, и она дернулась в своих оковах.
— Пожалуйста, — прошептала она.
Но у Хантера были другие планы.
— Он наблюдает за нами. Будь хорошей девочкой и прими то, что я даю тебе.
Боже, этот голос. Она была готова терпеть любые мучения, лишь бы угодить ему.
— Да, сэр.