поможет ее матери начать лучшую жизнь. Ката подозревала, что какая-то ее часть
опасно близка к любви к Хантеру, но это лишь скрепило сделку.
Глава 16
Хантер ехал по шоссе, джип скользил в ночи, пока мать Каты спокойно спала на
заднем сиденье. После того как Ката на скорую руку собрала вещи для Шарлотты, а до
Гордона, наконец, дошло, что ему угрожают не в шутку, Хантер позвонил медсестре,
чтобы отказаться от ее услуг, и убедил мать Каты, что это лучшее решение, пока она
не поправится, а затем взял ее рецепты на медикаменты, и они выехали из дома.
Ката бездумно пялилась в беспроглядную ночь за окном автомобиля. Девушка
выглядела мрачной, истощенной и потерянной.
Он сдержал рвущиеся из него проклятья. У нее был тяжелый день, и он не сделал
его легче. На самом деле он понял, что облажался. После того как он своими глазами
увидел, что Шарлотта позволяет Гордону относиться к ней так, будто ее желания и
потребности не имеют никакого значения, Хантер понял, чего так опасалась Ката. До
сегодняшнего дня он лишь в общих чертах имел представление о том, как ее отчим
держал всю семью под жестким контролем, но на самом деле оказалось, что Шарлота
просто позволяла ему это, а Ката до ужаса боялась, что тоже самое может произойти и
с ней.
Терпкая, сексуальная сущность Каты интриговала его. В сочетании с ее
естественной покорностью она влекла его к себе, как никто и никогда. Хотя она и
пыталась объяснить ему ситуацию, рядом с ней он переставал думать головой выше
плеч. Не это ли сейчас поджаривало его задницу? Уверенность в их отношениях,
которую он чувствовал от занятия любовью этим утром, исчезла, после того как он
увидел ее мать и Гордона своими собственными глазами.
- Ты уверен, что твой отец не будет против нашей компании? - в тишине
спросила его жена.
Хантер взглянул на спящую Шарлотту в зеркало заднего вида.
- Теперь, когда он вернулся домой со своей последней миссии, он будет только
рад компании, дорогая.
В действительности, возможно, они даже подойдут друг другу. Ведь не бывает
слишком много друзей, не так ли?
- Я не хотела бы все это вываливать на него. Я больше чем уверена, что у него
есть чем заняться, вместо того чтобы нянчиться с кем-либо.
- Полковнику необходимо сделать перерыв, и это даст ему повод. У него много
оперативников, желающих сделать за него работу, а он все продолжает носиться по
горячим точкам по всему миру в поисках адреналина.
Ему было незачем возвращаться домой, особенно после того, как он позволил
своей жене уйти из его жизни.
- Спасибо, - Ката, наконец, повернулась к Хантеру и, схватив его за руку, сжала
ладонь. - За то... что был рядом. За то, что поставил Гордона на место. Я
действительно ценю это.
Хантеру бы хотелось сделать больше.
166
- Он заслужил это. Я бы хотел зарыть его в землю, но он из той категории трусов,
которые в таких ситуациях вызывают полицию. Да и, подозреваю, этот инцидент
только бы расстроил твою мать.
- Очень. Я могу сказать, что твое самообладание соответствует тебе, - слабая
улыбка осветила ее лицо. - Благодарю тебя.
Лаская большим пальцем ее мягкую ладошку, Хантер смог собраться с мыслями,
а затем послал ей взгляд, полный уверенности.
- Я надеюсь, ты знаешь, что я никогда бы не стал относиться к тебе также, как
Гордон.
Ката сглотнула и отвела глаза.
- Я знаю, что ты бы никогда специально не унизил меня и не захотел бы, чтобы я
чувствовала себя слабой. Но, как и Гордон, ты хочешь полностью и без остатка
обладать мною. В конце концов, я боюсь, что я... позволю тебе все.
Как он и подозревал.
- Я собственник, милая. Я не отрицаю этого. Но я никогда не пожелаю
изолировать тебя и сделать несчастной. И если бы однажды я перестал проявлять к
тебе должное уважение, я бы положил конец нашему браку. Но я подозреваю, что ты
сама сделаешь этот шаг, задолго до того, как все успеет зайти настолько далеко.
Она моргнула и поджала губы, сдерживая слезы.
- Ты не понимаешь. Я не боюсь тебя, я боюсь себя. Часть меня с удовольствием
полностью отдастся тебе, так же, как и моя мама время от времени, похоже,
наслаждалась этим. Я не буду врать, мне нравится внимание, которое ты проявляешь
ко мне. Ты заставляешь меня чувствовать себя особенной. Но твоя настойчивость
ужасает. И после секса... я всегда боюсь того, насколько много отдала тебе. Я не смогу
жить, если потеряю свой стержень.
Ката осознавала, что он не был похож на Гордона, но Хантер не имел никакого
гребанного понятия, как убедить ее в том, что она не была похожа на свою мать.
У него оставалось не так много времени с ней вместе, и эти оставшиеся дни
истекали слишком быстро. Несмотря на то как сильно он хотел подчинить ее себе и
сделать полностью своей, она была не готова к этому. Учитывая, насколько она