Читаем Покорить маркиза полностью

– Я больше никогда не желаю его видеть и сомневаюсь, что он, подумав как следует, захочет еще когда-нибудь встретиться со мной. Так что у тебя нет ни одной причины вызывать его на дуэль, чтобы защитить свою – или мою, как тебе удобнее считать, – честь, милорд. У тебя нет никаких прав на меня, нет и никакой ответственности. Если я посчитаю, что моя честь задета, то обращусь к отцу или брату. А принуждать человека к дуэли бесчестно, и тебе это хорошо известно. – Сара говорила, как педант, как юрист, сплетая нити чести и традиций в сеть, из которой Луциан не мог выбраться. Впрочем, она тоже. Сара намеревалась отказаться от человека, которого любила, чтобы сохранить чистой совесть. Она не могла и не хотела сделать его убийцей. – Тебе лучше уйти. Тебе, Фрэнсис, тоже. Возвращайся домой к своим родителям и не внушай себе эмоций, которых нет. Настоящие эмоции причиняют слишком сильную боль, чтобы добавлять к ним вымышленные. Тебе больно из-за того, что ты предал дружбу Майкла, а вовсе не от безответной любви ко мне. Пожалуйста, уходи. Я желаю тебе всего хорошего, мой друг. Но я больше не хочу тебя видеть. Никогда.

Луциан отошел в сторону, чтобы пропустить Фрэнсиса, который двигался как лунатик. Он буквально вывалился в вестибюль и нетвердой походкой направился к двери. Послышались голоса, входная дверь открылась и захлопнулась, и Сара осталась наедине с Луцианом.

<p><strong>Глава 23</strong></span><span></p>

– Тебе тоже лучше уйти, – устало проговорила Сара.

– В этом нет никакой необходимости, дорогая. Да, я позволил себе лишнее, но теперь все в порядке. Если ты говоришь, что между тобой и Уолтоном ничего не было, я, безусловно, верю. Я разозлился на него, а не на тебя. – Луциан отлепился от дверного косяка и прошел в комнату. – Могу я сесть? – спросил он, указав на стул, который перед этим занимал Фрэнсис.

– Садись, если хочешь, но у тебя нет причин задерживаться. Если ты беспокоишься о Маргарет, то зря. Моя мать присмотрит за ней лучше любой дуэньи. Она обещала. С твоей сестрой все будет в порядке, пока ты не будешь готов принять ее в Лондоне. – Сара опустилась на стул, стараясь держать голову высоко поднятой и сохранять вежливую улыбку. Разбитое сердце – не повод для слабости. – Люди поймут, что в создавшейся ситуации, когда ей не нужно ждать нашей свадьбы, она может выйти замуж раньше.

– Забудь о Маргарет! – воскликнул он. Явная утрата контроля над собой была нехарактерна для маркиза. – Я не стану драться с Уолтоном – у меня нет для этого причин. На мгновение я действительно усомнился в тебе, за что приношу свои глубочайшие извинения. Но я не понимаю, почему ты хочешь разорвать помолвку.

– Я… ты хочешь сделать вид, что ничего не было? Луциан, это невозможно. А что будет в следующий раз, когда ты что-нибудь заподозришь, но мы будем уже женаты?

– По-твоему, возможно, что я застану тебя ночью наедине с мужчиной, который стоит перед тобой на коленях, держит за руки и признается в любви?

– Нет, конечно. Я имею в виду, что твоя реакция на любою угрозу мне или чувство собственности по отношению ко мне – недопустимо, а выглядит излишне эмоционально.

– Эмоционально? Я бы скорее подумал, что это ты желаешь швырнуть мне в голову все формальности вместе с дуэльным кодексом.

– Почему мы ведем эти долгие разговоры? – Сара устало поморщилась. – Мы решили пожениться, потому что это представлялось рациональным шагом. Мы хорошо подходили друг другу, испытывали взаимную привязанность.

– Что ты намерена делать? Остаться здесь?

– Нет. Моя жизнь здесь окончена. Я уже обещала магазин Дот и ее племяннице. Выполню все формальности и уеду. Куда-нибудь.

– Куда? И чем ты будешь заниматься?

– Пока не знаю, – грустно усмехнулась Сара. – Чем-нибудь другим. Придумаю что-нибудь.

– В таком случае я уйду и позволю тебе решить, – вежливо сообщил Луциан и встал. – Скажи мне только одну вещь, прежде чем я уйду. Ты говорила, что я не романтик. Мне известно значение этого слова из литературы и произведений искусства. Но что оно значит лично для тебя, Сара?

Застигнутая врасплох, она ответила не думая.

– Для меня оно означает любовные эмоции. Прекрасно испытывать глубокие эмоции, когда ты с тем, кого любишь. Можно показать эмоциональную сторону твоих чувств, когда реагируешь на то, что любимый человек сказал или сделал. Ты открываешь себя для боли, но и для радости тоже. Нет ничего страшного, что тебя трогает до слез капля дождя на зеленом листке, или нежное прикосновение двух стариков, проживших вместе всю жизнь, или красивые стихи. Не обязательно быть влюбленным, чтобы стать романтиком, но я искренне не понимаю, как влюбленный может не быть им.

Она почувствовала, что к глазам подступили слезы, но была слишком горда, чтобы показать их мужчине. Он мог понять их не так… или так?

– Тебе пора идти, Луциан.

– Конечно, Сара. До свидания. – Он аккуратно закрыл за собой дверь, но щелчок замка, показавшийся очень громким в ночной тиши, стал для Сары знаком конца. Человек, которого она любила, покинул ее навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герриарды (Herriard)

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы