Читаем Покоритель башни 3 полностью

Люди, скорчившись на земле, плакали и кричали.

Однако, насколько Макс мог видеть, нападавших не было.

Бомба была одноразовой.

Что, черт возьми, происходит?

Затем он шагнул к кратеру, чтобы посмотреть, где взорвалась бомба, и содрогнулся при виде ее.

В центре потрескавшегося и разрушенного каменного пола лежало единственное черное перо.

Визитная карточка Падших Ангелов.

* * *

Сакура вместе с другими лидерами повела отряд в главный банкетный зал, чтобы понаблюдать за хаосом.

В центре храма, где взорвалась бомба, лежал треснувший каменный кратер.

Сакура слышала, как ахнули другие лидеры позади нее.

Однако у нее не было ни времени, ни сил удивляться. Именно этого она и ожидала.

Альпинисты и охранники помогали невинным подняться на ноги и заверяли их, что они в безопасности.

Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что все в человеческой команде были в порядке и помогали.

Всем хорошей работы"Нет, - подумала она про себя.

Затем она нахмурилась и повернулась лицом к лидерам других рас башни.

“Может быть, мы сможем повторить нашу только что состоявшуюся встречу? Тот, где—я не знаю—ты принимаешь нас с королевой Виолеттой всерьез.”

* * *

Макс наблюдал, как лидеры обсуждают и договариваются перенести встречу на более позднее время.

Хаос утих после первого взрыва, но на лицах у всех по-прежнему было выражение шока.

“Ну что ж, - вздохнула Кейси, - этот вечер просто взял свое.”

Макс согласно кивнул, но был поглощен картиной разрушения перед собой.

Что делали Падшие Ангелы? Что они пытались сделать сегодня вечером?

Макс оторвался от своих мыслей и оглядел остатки турнирного мяча.

Все противоборствующие команды альпинистов собрались вместе и бросали подозрительные взгляды по всему залу.

Кошачий народ. Народ лягушек. Наемники. Болдрин. Фларон. Элестриец. Кесарийцы.

И тут Макс внезапно понял ответ на вопрос, который вертелся у него в голове.

Цели Падшего Ангела были просты.

Им удалось сделать все команды еще более подозрительными друг к другу, чем раньше. Все команды смотрели друг на друга, гадая, кто из них гнусно манипулирует событиями игры.

Нити дипломатической дружбы, которые держали их вместе, начали изнашиваться, и именно Падшие Ангелы задержались поблизости с ножницами, чтобы полностью оборвать нить.

47

На следующее утро после турнирного бала, после ночи беспокойного сна, Гарольд созвал собрание команды Зестириса в общей комнате аванпоста.

Все сидели на диванах в гостиной, зевая и протирая глаза от недостатка отдыха.

“Пора серьезно готовиться к полуфинальному раунду турнира”,-заявил Гарольд. “Несмотря на мощный взрыв и теракт, мы действительно преуспели в нашей миссии на турнирном балу.”

“- Нет худа без добра, босс, - сказал Блейк.

Трудно поверить, что вчерашний вечер можно считать успешным, - подумал Макс. Но опять же: мы выяснили, с кем столкнемся в полуфинале, так что это так.

“Мы знаем, что идем против цезарей, - сказал Гарольд. - Мы уже рассмотрели некоторые общие элементы кесарийского альпиниста, но теперь, когда мы точно знаем, что идем против них, давайте немного углубимся. Блейк, что ты можешь рассказать мне о кесарийских альпинистах?”

Блейк удивленно моргнул. Он явно дремал с открытыми глазами.

Лопнул- хихикнула Кейси.

Блейк проигнорировал поддразнивание Кейси и выпрямился.

“Итак, все цезарианские альпинисты начинают с класса солдат. Это единственный класс, который позволяет поднимать сродство к мане—и учитывая, что вам нужно поднимать свое сродство к мане, чтобы постоянно подниматься выше в башне,—класс солдат является де-факто кесарийским классом альпинистов”, - объяснил Блейк. “Их черты обычно довольно просты. У них есть способность проявлять оружие маны различной степени и силы. Как я уже сказал, не самая захватывающая способность в башне, но они компенсируют это дополненной техникой, созданной их классами техников и изобретателей. Для то, чего им не хватает в естественных врожденных способностях, они с лихвой восполняют мощными изобретательскими приспособлениями.”

“Не могли бы вы уточнить, какого рода манатек они могли бы использовать?” - спросил Гарольд.

“Конечно. Большинство солдат Цезаря имеют специальную броню из маны, которая увеличивает их общую выносливость, и инфракрасный бинокль, который они используют, чтобы видеть сквозь предметы.”

“Разве это справедливо? - спросила Кейси.

“Мы можем принести инфракрасное оборудование, если захотим, - сказал Блейк. “На самом деле, есть много рыночных киосков, обслуживающих команды для этого прямо сейчас. Таковы правила. Разве обладателю топора не разрешается приносить свой топор на бойцовский турнир? Техника - одно из самых сильных качеств Кесарийца. Было бы несправедливо просить их не использовать его в полной мере.”

“Наверное, да, - вздохнула Кейси. - Тогда, может, нам самим сходить за этим барахлом?”

Блейк покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покоритель башни

Покоритель башни
Покоритель башни

Говорят, только дураки входят в башню…Все, чего хочет Макс, — это стать альпинистом и искать свою давно потерянную сестру.Но горожанам не разрешается подниматься, им даже не разрешается удаленно приближаться к таинственной и волшебной башне. Кроме того, даже если бы граждане могли войти, это не изменило того факта, что тело Макса парализовано ниже пояса, приковано к инвалидному креслу. Никто ни за что не позволил бы ему войти в башню. Когда-либо.Но однажды ночью все меняется, и мир Макса переворачивается с ног на голову. Он внезапно получает сверхредкую способность и возможность тренироваться и подниматься на башню.Но быть альпинистом не так просто, как кажется. Каждый этаж башни содержит огромные миры и смертоносных магических монстров.В то время как Макс, возможно, захочет подняться на вершину башни, есть много других, которые тоже хотят этого, многие из которых и глазом не моргнут, убрав любого, кто встанет у них на пути…«Tower Climber» — это начало совершенно новой фантастической серии LitRPG/Progression от Якоба Таннера, автора бестселлера «Arcane Kingdom Online». История содержит механику RPG, статистику и ранги как форму прогрессии власти.

Jakob Tanner

ЛитРПГ

Похожие книги