Читаем Покоритель Звездных врат 5 полностью

– Конечно нет – улыбнулся японец. – но хотелось бы ознакомится более детально с его содержанием.

– Думаю, мы с ним ознакомимся чуть позже, когда отпустим молодых людей. Вы же доверяете господину Накамура, князь?

– Абсолютно, – кивнул я. Не хватало мне еще настолько детально вникать в торговые дела.

– Ну вот и хорошо. Теперь перейдем ко второму вопросу, – он сделал небольшую паузу, – как вы относитесь, уважаемый Кенто, к женитьбе?

Надо же. Мария слегка покраснела и смутилась. Вот никогда не замечал я за ней подобного. Юки же с интересом взглянула на русскую, потом на главу рода Булатовых, а потом на меня, явно ожидая продолжения.

– Пока не задумывался, – честно признался я, – вообще мы хотели поженится с Юки после академии. Но к чему вы спросили?

– Думаю, вы сами поняли, – Булатов бросил ехидный взгляд на Марию, – предлагаю вам породниться с родом Булатовых! Берите в жены мою дочь Марию! К тому же она согласна. – Он лукаво глянул на дочь. – Так, Мария?

Княжна кивнула, опустив голову и изображая покорную воли отца девицу. Актриса, блин.

А Булатов каков? Он думал, я буду до потолка прыгать? Если так, то вынужден его разочаровать. Но сама княжна, опустив голову, внимательно наблюдала за мной из-под опущенных ресниц. Блин. Вспомнишь тут Янус. Провидица хренова. С другой стороны, а чем плохо? Мария мне нравится. Боевая девчонка, да и, думаю, жена будет хорошая… Но вот так резко переобулся товарищ…

– Я польщен вашим предложением, – вежливо сообщил Григорию Александровичу, бросив веселый взгляд на типа смущенную невесту. – Но можно вопрос? Насколько я понимаю, вы не горели желанием породниться с родом Каядзаки, когда мы были в Японской империи. А что изменилось сейчас? По сравнению с родом Булатовых, Каядзаковы сейчас, можно сказать, бедные родственники.

– Вы преуменьшаете свою значимость, молодой человек, – серьезным тоном ответил Булатов, – признаюсь, я не ожидал такого поворота, как принятие подданства и императорский грант. Каюсь, недооценил вас. Но умею признавать свои ошибки. И уж поверьте, не предложил бы руку своей дочери недостойному человеку!

Однако… весьма доступно объяснил. Ну и резоны в принципе понятны.

– Спасибо, – поблагодарил я его, – но есть еще один нюанс. У меня имеется невеста, – я кивнул на Юки, – и я должен в первую очередь жениться на ней. Статус второй жены вас устроит? Точнее тебя, Мария, устроит? – теперь я уже смотрел на княжну.

– Да! – коротко ответила она, глядя на меня, – если Юки не смутит…

– Все нормально! – рассмеялась моя японская невеста. Блин, чего-то давно я ее такой вот веселой не видел, – можно двойную свадьбу устроить, да, Кенто?

– Можно…

Вот блин. Сразу две жены. С другой стороны, ничего страшного нет… здесь слово жена звучит немного иначе, чем в оставленном. Да и мораль здесь совсем другая.

– Вот и отлично, – расцвел Булатов-старший, – думаю, мы не будем задерживать молодых людей. Нам с господином Накамура надо будет обсудить детали…

– Я все подробно доложу вам, господин, – повернулся ко мне мой советник по экономике.

– И если вы не против, Кенто, я возьму на себя хлопоты по подготовке церемонии бракосочетания, – вопросительно взглянул на меня Булатов. – думаю тянуть с этим мы не будем?

– Не против.

К чему мне отказываться? Я вообще не представляю, как здесь женятся. Решение принято, так что пусть организовывают. У меня еще разговор с Распутиными… кстати…

– Григорий Александрович, а вам известен род Распутиных?

– Конечно, – явно удивился Булатов, да и Мария уставилась на меня с любопытством, – да кто же в Российской империи их не знает! Но наши интересы с ними не пересекаются, так что скорее шапочное знакомство. Но вы же не просто так спросили?

Я коротко поведал о подлом поведении Распутиных. Но, судя по реакции слушателей, сильно их не удивил.

– Шоу-бизнес, – пожал плечами Булатов, – но вообще странно. Наверно, они еще не поняли, с кем имеют дело.

– Я помогу, папа! – вдруг заявила Мария.

– Ты? – удивленно взглянул он на нее.

– Да! Думаю, не стоит тебя тревожить такими мелочами.

– Ну для меня подобное не мелочи, – возразил тот, – чтож, попробуй. Но если будут проблемы, обращайся!

Расстались мы с главой семейства, оставив его с Накамура, до ужина, который, как заявил Булатов, состоится в честь моего прибытия. А вот как мы вышли из дворца, наступила небольшая пауза, во время которой Юки придирчиво разглядывала Марию.

– Что? – наконце не выдержала та, – вы извините, все отец все устроил. Как ты стал Каядзаковым, весь мозг мне проел!

– То есть тебя заставили? – прищурился я. Не хотелось бы такого расклада.

– Как ты мог подумать такое! – выпалила аж покрасневшая от возмущения девушка, – я буду счастлива, если ты меня возьмешь в жены!

– Не сомневаюсь, – рассмеялась Юки, обнимая мою будущую вторую жену, – мы с тобой подруга, все еще обсудим!

Я только покачал головой.

– Ты что-то там говорила по поводу Распутиных? – уточнил я у успокоившейся Марии. – Какой-то план?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы