Читаем Покорители полностью

III

Он сквозь годы прошёл, этот жар… Потому ли,Как и встарь, стервенея, в крутой оборотТак природу берёт, не жалея ни пули,Ни червонцев, ни водки, наезжий народ?Поглядишь, как иной вас коммерции учит,Прёт в заветные поймы с ружьём и вином,Да и сплюнешь со злостью — ведь это же купчикВорохнулся и смял сострадание — в нём.Это вскинулся хищник — вцепиться в добычу,Навалиться, подмять её и тяжелоЗакогтить её — всю! — под заёмным обличьемВоспалённое, алчное пряча мурло.И в кромешную ночь, воровскою порою,Чтоб отборным орехом бюджет подкрепить,Взять кедрач, да и выхлестать бензопилою,В безымянную пустошь его обратить.Он при деле — и зимник, быть может, роднит нас,Может, вместе мостим мы таёжную гать…Только, высосав душу, свербит ненасытность,И темней распалённая жажда — урвать!И здоровье в порядке, и нервы в порядке,Крепко спит, ведь он сердцем не врос, наконец,В мир тревог наших, наших раздумий, по хватке,По бессовестной, низменной сути, — пришлец.Мне известен такой…«Мандарин», с вертолёта,Люк закупорив грузною тушей, он билБеззащитных лосей и смеялся: «Охота!..» —Бил и после описывал бойню, дебил.Бил на выбор зверей, как заправский сезонник,В налитое плечо уперев карабин.Обжигал покрасневшую щёку, в казённикДосылая исправно патрон, магазин…Бил, рискуя свалиться, над зимней тайгоюНа холодных ремнях зависая, но — бил,Бил,отпинывал гулкие гильзы ногою,Беззащитных молочных телят не щадил…Ах, с каким упоеньем он бил их: «Раздолье!» —(Это нужно увидеть…), чтоб, в синем дыму,В перезвоне и лязге, хмельное застольеСлавословия, чавкая, пело ему.Он царил, применившись к звериному бегу,Умножая безрадостный список потерь…Ему кровь веселил по кровавому снегуОбречённо влачащийся, загнанный зверь.«Мандарин…» — я сказал…Нет! скорей, как налётчик, —«Хоть денёк, — рассуждал он, осклабясь, — да наш…»И ведь выбил бы чахлое стадо, да лётчикЗаложил, упреждая, гневный вираж.Что же в памяти эта картина воскресла?Я в одном леспромхозе услышал, что вотЕго — выплеснули из солидного кресла,И пыхнул ему гарью в лицо вертолёт…Ну и что ж? Он, видать по всему, пообтёрсяВ передрягах, и всё-то ему нипочём…Он сховал карабин, но зато обзавёлся,К пересудам и вымыслам, — фоторужьём.И уже он строчит о природе заметки —Не раскаянье, а конъюнктура велит,И довольно частенько в заштатной газетке«Друг природы…» — под снимками пляшет петит.И, должно быть, я всё ж чересчур субъективен,Но не верю в перевоплощение я:Как под пристальным дулом, перед объективом,Сжавшись, оцепенела природа моя:Её речки, проталинки, ельники, мари —Всё, с чем каждою чуткой кровинкою слит,До корней своих… И не поэтому ль в хмариМоё сердце и чаще, чем прежде, болит,Что я — и соплеменник ваш, и современник,«Покорители» севера, — значит, вдвойнеВиноват за свершённое… Нет, не бездельник,Просто на пустячки отвлекался…Но мнеНужно вас показать и назвать! А смогу ли?А по силам ли мне, ведь, хоть криком кричи,Не прикроешь бумагою зверя — от пули,Только словом одним — не спасёшь кедрачи.Ну, так, что ж, отстраниться и, в мире суровом,Их оставить одних на убойном ветруИ предать, обречённых?! Ах, если бы словомМожно было убийцу подвигнуть к добру…И, один на один с белым полем бумажным,От бессилия мучаюсь я, но опятьВсё ищу это слово — о главном и важном,И никто не подскажет мне, где же искать…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза