Читаем Покорная полностью

— О, боже мой, Пэкс. Я даже пописать без тебя не могу? То есть, Пэкстон. Пэкстон, — повторила я, увидев, как его лицо мгновенно похолодело. Он не сказал ничего. Ни слова. Лишь безразлично смотрел на меня. — Прости, но я не могу писать, когда ты смотришь на меня, — призналась я более мягким тоном. Больше самой себе, нежели ему. Я не собиралась потакать его эго. Мне просто хотелось сходить в туалет без публики.

— Да, ты можешь. Всегда так делаешь. Ты сможешь сделать это, — убедил он меня. Злость ослабла, расправляя морщины у него на лбу. Он перевел от меня взгляд и раздвинул мои ноги, самодовольно ухмыляясь. Я взглядом метала в него невидимые ножи, но он этого не замечал. Он был слишком занят своим извращением. Большим пальцем он отодвинул левую половую губу в сторону, облизывая при этом свои губы.

Я не могла писать. Как сильно бы не старалась. Не получалось.

— Не выходит.

— Уверена? Это убережет тебя от боли, вызванной возвращением сюда чуть позже. Или делай дело, или вставай.

— Серьезно, Пэкстон. Хотя бы отвернись.

Пэкстон приблизился к моим губам, массажируя пальцами мой клитор. Провел рукой по моей челюсти, запустил ее мне в волосы у шеи, хватая их в кулак, и рывком дернул голову назад.

— Молчи. Это ведь так просто. Не хочу слышать ни слова, пока не разрешу. Эта киска стала моей, когда я позволил тебе взять мою фамилию. Эта киска писает, когда я говорю ей. Пописай. Сейчас же, или мы закончили здесь.

Я не ответила.

Но все еще не могла сходить в туалет. Неважно, как я себя уговаривала. Просто не могла, да и Пэкстон не давал мне. Его большой палец на моем клиторе удерживал меня. Это именно то, что ему нужно.

— Если это игра, продолжай играть в нее. Мне кажется, я выиграл лотерею. Нравится забавляться с тобой. Мой член твердеет от мысли об этом, — сказал он, поднимаясь. Наклонившись, он снова поцеловал меня, пропихивая язык мне в рот. Его пальцы скользнули от моей пульсирующей кнопочки ко входу, распространяя смазку от заднего входа до клитора и обратно. — Знаешь, что еще?

И снова я промолчала. Смотрела на него широко раскрыв глаза.

— Тебе это, черт возьми, нравится. Твоя киска не может не намокнуть, когда я подхожу к тебе. Мне нравится эта новая ты. Продолжай в том же духе.

И как обычно он остановился. Два пальца скользнули глубоко в меня, большой палец надавил на бугорок, и еще один на анус. И все. После этого он просто встал и протянул мне мои костыли.

Пэкстон повел меня на веранду, держа руку на моей пояснице. Ноги отказывались идти, когда я поняла, что он хотел вывести меня на улицу без трусиков.

— Я не выйду туда на обозрение всему миру полураздетой, — запротестовала я.

Он потянул меня за руку, а я должна была выбрать — идти или упасть. Я пошла. И, конечно, как только я сделала первый шаг, снова ощутила нужду. Он оставил меня, а сам пошел за кофе и тарелкой с беконом, яйцами и тостом. Я наслаждалась утром, по большей части. И мне все еще нужно было в туалет.

Я отказалась от еды, но взяла кофе и таблетку. Хотя, казалось, она не особо была мне нужна. Небольшая боль чувствовалась в бедре и плече, но в основном, когда я двигала ими. Я приняла таблетку ради кайфа. Ради возможности избежать этого безумия, возможно, даже вздремнуть.

Пэкстон разговаривал, сидя возле меня лицом к океану, будто мы были самой счастливой парой на свете. Я видела мужчину с собакой, прогуливавшихся по пляжу, и одного бегуна. Это был красивый, открытый пляж. Я была в раю, но замужем за дьяволом. Соседей с этой стороны дома видно не было. Ничего, кроме зеленой лужайки, открытого пространства и бесконечного моря.

— Мне нужно уехать после полудня ненадолго. Нужно встретиться с Уолтонами для последней проверки. Триша поможет тебе с обедом и уложить девочек. Думаю, ты справишься с ними сама, пока я не вернусь.

Я заколебалась, гадая, было ли мне позволено говорить. И все равно заговорила.

— Мы с ней друзья, с Тришей?

Пэкстон засмеялся.

— Ну, если хочешь, называй это так. У тебя особо нет друзей. Я твой друг, Роуэн твоя подруга и Офелия твоя подруга. Это все, что тебе нужно. Остальные — знакомые. Общество мамочек. Для тебя этого достаточно.

— Ох, конечно, раз ты так говоришь, — ответила я саркастично. Не смогла сдержаться. Неужели он действительно имел это в виду? Серьезно? Он выбирал и моих друзей? Выражение его лица подтверждало слова. Конечно, он был серьезен. — Не взрослые ли они уже для дневного сна? — спросила я, борясь с желанием сказать больше.

— Почти. Офелии точно еще нужен сон. Она похожа на медведя с занозой в лапе, если не отдохнет. Роуэн в основном не спит, но мы все равно заставляем ее успокоиться и отдохнуть немного. Им это полезно.

Он улыбнулся, тихонько фыркнув. Его голова и плечи слегка дернулись. Я почувствовала грубость его пальцев, когда он подтянул к себе мое колено, открывая себе вид. Я абсолютно не дрогнула. Даже от боли в бедре. Вместо этого, я потянулась к тосту, взяла кусочек и положила в рот, не отводя от него взгляда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близняшки

Условие для близнецов
Условие для близнецов

БОГИ долго думали, совещались… Как поступить? Это были дети молодой Королевы - Матери МАРТИССИНИИ!Они пришли к единому мнению оставить девочек живыми, но при одном условии…Малышек отправить жить на Землю до земного совершеннолетия. После этого одну из них призвать на планету для выполнения важной миссии...Молодые родители были очень рады, что дети останутся живы и не нужно делать такой сложный и страшный выбор…Мартиссиния прижала к груди малышек, в последний раз накормив их грудным молоком.Умываясь горючими слезами завернула их в красивые одежды, прикрепила к каждой на ручку фамильный амулет и положила их в отдельные корзинки. Прочитала над ними молитву сохранения и удачи, дрожащими руками передала их доверенным лицам Богов.ДВУХТОМНИК .Вторая книга "Позднее раскаяние" .

Таис Февраль

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература