Читаем Покорность ей к лицу полностью

Тот факт, что Джек был знаком с Уитли, в другой раз не возбудил бы у него интереса, но этот факт вкупе с тем, как Уитли обращался с Изабел, встревожил его. Конечно же, оба они воевали, возможно, их пути неоднократно пересекались в армии. Он нахмурился. Возможно, это действительно так и Джек знаком с Уитли лишь поверхностно. Но это чушь. С чего бы тогда Джеку в разгар сезона покидать Лондон и ехать в глубинку? Чтобы повидаться с едва знакомым человеком? Маркус пригубил бренди и решил идти напролом:

— Матушка говорила, что неподалеку остановился ваш друг. Майор Уитли. Это так?

Странное выражение промелькнуло на лице Джека. Маркус понял, что имя Уитли пробудило в Джеке какие-то чувства. Правда, отнюдь не дружеские.

После недолгих колебаний Джек сказал:

— О да. Я узнал от… ммм… друзей, что Уитли в этих краях, и решил повидаться с ним, раз уж буду здесь.

— Мир тесен, не так ли? — Маркус пристально на него смотрел. — Мне случилось всего несколько дней назад встретиться с ним.

— Правда? Какое совпадение!

Маркус кивнул:

— Я тоже так думаю.

Джек сделал глоток бренди.

— А мой друг не упоминал ли, случаем, где остановился? — Джек улыбнулся, но Маркус заметил, что улыбка не коснулась его глаз. — Был бы очень вам обязан за сведения. Это сэкономило бы мне кучу времени на поиски.

— В гостинице «Олений рог», около получаса езды отсюда.

— Как славно. — Джек изучал янтарную жидкость в бокале.

— Ваш близкий друг?

— Не совсем.

Какая-то нотка в голосе Джека заставила Маркуса задуматься: а что же за «дружба» такая связывает его с Уитли?

— И все же вы проделали путь из Лондона сюда, чтобы повидаться с ним? — надавил Маркус.

Джек улыбнулся:

— Вовсе нет, я проделан путь из Лондона сюда, чтобы насладиться компанией вашей обворожительной матушки. То, что Уитли остановился неподалеку, — это так… Еще один положительный момент. — Джек перевел на него взгляд. — А вы как познакомились с Уитли?

Маркус заколебался. Как много он может рассказать? Он решил, что, изворачиваясь, ничего не добьется, и ответил просто:

— Моя невеста, Изабел Мэннинг, представила нас. Она почти десять лет вдова. Когда они с мужем еще жили в Индии, Уитли водил с ними дружбу. Уитли недавно вышел в отставку и, имея кучу свободного времени, навещает теперь старых друзей и возобновляет знакомство. По крайней мере так он говорит.

— Да? И он только сейчас надумал ее проведать? Спустя десять лет?

— Повторюсь: так он говорит.

— А вы ему не верите, — заметил Джек, смерив Маркуса проницательным взглядом.

Маркус пригубил бренди.

— Ни капельки! — бодро провозгласил он. — Я думаю, майор — подлец и замышляет что-то дурное. Я уже сказал матери, чтобы она велела дворецкому не впускать его, если он явится. И должен заметить, — задумчиво добавил Маркус, — для меня странно, что подобного типа вы называете другом.

Джек скривился:

— Но вы же совсем меня не знаете.

— Не стану спорить, но если бы я хоть на секунду заподозрил, что вы с Уитли одного поля ягода, вы бы сейчас здесь не сидели, — спокойно ответил Маркус. — Родня вы мне или нет, а я отправил бы вас восвояси, как только мать переступила порог этого дома.

Джек встал и налил себе еще бренди, подошел к камину, поставил бокал на каминную полку и, облокотившись на нее одной рукой, взглянул на Маркуса, который продолжал расслабленно сидеть в кресле.

Помедлив, Джек спросил:

— Имя Роксбери что-нибудь вам говорит?

— Герцог Роксбери?

Джек кивнул.

Внезапно для Маркуса многое прояснилось, и он расплылся в улыбке. Он встречался с Роксбери только в официальной обстановке, но знал от Джулиана, что это не просто невинный старый аристократ, которым он представлялся в свете. Некоторые джентльмены поговаривали, что он якшается с сомнительными типами из самых низов общества и с одинаковой легкостью общается с буйными молодчиками из высшего света, общественными лидерами, премьер-министрами и членами их кабинетов. Роксбери не был политиком, но, держась в тени, работал на правительство.

В молодости Джулиан выполнил для Роксбери несколько опасных заданий во Франции. Джулиан редко говорил о тех временах, когда был шпионом в пользу Роксбери и через него — в пользу правительства, но Маркус знал, что герцог склонен направлять таланты заскучавших смелых аристократов в нужное ему русло.

Все еще улыбаясь, Маркус сел прямо и воскликнул:

— Так вы работаете на этого старого черта Роксбери!

Джек даже не потрудился это отрицать. Он пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ей к лицу

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы