Читаем Покорность (ЛП) полностью

— Пока нет, но он хочет быть уверен, что у нас с тобой будет отличный День Благодарения. И что у тебя будут самые лучшие выходные в честь Дня Рождения. Чтобы ни случилось, мы разберёмся.

— Странно, но я не против. Ты захватил свой пистолет?

— Да, пока не увижу, кого назначили тебе для защиты.

— А мой принёс?

— Нет, по тем же причинам. — Сказал он, как ни в чем не бывало.

— РОББИ ХЕЙЕС!!! — завопила я. — Почему нет?

Он пожимает плечами и встаёт, чтобы уйти. — Скоро увидимся. Кажется, я слышал, как подъехал твой красавчик.

Я швыряю туфлей в дверь, пока она захлопывается. Но тут же вновь открывается, и Деклан стоит там с ухмылкой на лице. — Мне нужно уклоняться?

— Нет, малыш, тебе следует бежать. Сегодняшний вечер обещает быть крайне интересным.


*****


Мистер Коллинз приехал и поприветствовал всех своих детей объятиями. Он — взрослая копия Деклана. Сказочно высок, с тёмными волосами и теми же зелёными глазами, что и у всех Коллинзов. Его улыбка напоминает мне о девочках, потому что также озаряет его лицо.

Деклан подводит меня, чтобы представить нас друг другу. — Папа, это Ревенел Хейес.

Я протягиваю руку, но он не обращает на неё внимания и хватает меня в объятия. Он крепко меня сжимает, прежде чем отпустить.

— Приятно познакомиться, мистер Коллинз. Пожалуйста, зовите меня Рейвен.

— И, пожалуйста, зови меня Девид или папа — как тебе больше нравится. Он смотрит на Деклана и подмигивает. — Ты определённо ухватил красавицу, сынок. Она неотразима.

Мои щеки розовеют от смущения, но прежде чем мне удаётся ускользнуть, Деклан обхватывает мои плечи руками и целует в лоб. — Я же говорил, пап.

Робби выходит из кухни с пивом. Он замечает Девида и протягивает руку. — Я — Робби Хейес, брат Эр Джей.

— Девид Коллинз, рад, наконец, познакомиться. Мои дети рассказывали, что вы — морпех.

— Да, во плоти. Хотя сейчас я дома.

— И это отлично, сынок. Рад, что ты здесь в безопасности.

Его слова значат для меня так много, что мои глаза мгновенно наполняются слезами. Я была близка к тому, чтобы потерять брата, и то, что он сейчас здесь, это чудо. Робби замечает, и его взгляд смягчается. Он знает, как сильно их с Финном ранения напугали меня. Он пытается снять напряжение. — Эй, водонапорная станция, почему бы тебе не поиграть в хозяюшку и не принести всем выпить. Я думаю, нам нужно поговорить, прежде чем я поджарю индейку.

— Хорошо, кто что хочет?

Сзади хлопает зверь, и входит Финн. Он по-братски обнимает Робби и оглядывает комнату. Я не ждала его в ближайшие несколько часов. — Финн, почему так рано?

— Ну, и тебе счастливого Дня Благодарения, малышка.

Черт! Я грубиянка. Я выбираюсь из объятий Деклана и иду обнять Финна.

— Счастливого Дня Благодарения! Я рада, что ты здесь. Просто удивлена. Как тебе удалось выбраться так рано?

— Ну, я пообедал с семьёй пораньше и решил, что не хочу пропустить твой кулинарный дебют. Да и со всем, что происходит, хотел быть здесь.

Деклан прочищает горло и смотрит на меня с беспокойством. — А что, собственно, происходит?

— Окей, план таков: как только девочки принесут всем коктейли, и мы удобно усядемся, я поделюсь новостями. Не совсем новостями, а, скорее, ситуацией.

Я беру Эбби и Эллу за руки и несусь на кухню. Хочу, чтобы что происходит, все узнали одновременно. Финн знакомится с Девидом, пока мы достаём пиво и вино. К нашему возвращению все уже устроились с напитками, и я начинаю им рассказывать, что мне известно.

— Ну, вот вам сенсация. Кажется, мой папа раскопал что-то со своим клиентом, и это серьёзно. Он все ещё работает над проектом и пока не разберётся, решил приставить ко мне парня для охраны на выходные.

Деклан застывает рядом со мной.

— Рейвен, не могла бы ты подробнее объяснить, в чем дело? — спрашивает Девид. — Я не совсем понимаю.

Я не могу, потому что ничего не знаю. Смотрю на Робби и Финна в поисках поддержки.

Робби берет удар на себя.

— Я не совсем представляю, как много вы знаете о том, чем занимается мой отец, но

он работает над различными вопросами безопасности. Он не частный сыщик, но у него свой бизнес. Сюда входит не только общая безопасность, но и корпоративный шпионаж, подкуп, шантаж, мошенничество и все такое. Он хорошо известен в своих кругах, и есть большая вероятность, что если он обнаружит коррупцию на федеральном уровне, то свяжется с властями. Если такое случится, то люди скоро поймут, что это был именно он. Отец не прячется и не защищён. По его мнению, это подвергает опасности его детей. Не знаю, что с этим конкретным делом, но он позвонил и сказал, что нам нужна охрана до понедельника. Мы с Финном встретим его в субботу, чтобы узнать, что происходит. Я уверен, здесь не о чем беспокоиться, но лучше принять меры, чем потом сожалеть.

Звонят в дверь, и он заканчивает рассказ. Я иду открывать, потому что это может быть телохранитель. Уилл стоит в дверях, и я взвизгиваю от радости. Я обожаю Уильяма Тернера. Мы зовём его Уилл, потому что его отец тоже Уильям. Я прыгаю, чтобы обнять его, и смущаюсь.

— Рейвен, выглядишь отлично, девочка. Как ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Покорность

Покорность (ЛП)
Покорность (ЛП)

Рейвен Хейес — идеальная дочь, любящая сестра, верная подруга и отличница. Возвращаясь домой, чтобы получить MBA и быть ближе к своей семье, она имеет четкий план на будущее. Но это лишь до встречи с Декланом Коллинзом. Темноволосый, татуированный певец с грешным телом — это отвлечение, и он далеко не из ее лиги. Он не был частью ее плана. Но теперь, когда этот парень буквально стучится в ее дверь, сможет ли она избегать его? Деклан Коллинз живет на грани. Он типичный плохой мальчик, солист, который ни о чем не сожалеет. Его цель — создать свою группу, которая достигнет вершины славы, во всяком случае так было. Когда он встречает Рейвен, в нем пробуждаются неизведанные эмоции. С самой первой встречи не остается никаких сомнений в возникшей между ними химии. Он не парень для отношений, но сможет ли она изменить его привычки плейбоя? Ревность, злость, сталкеры, слава и богатство угрожают разлучить этих двоих. Если они покорятся своей любви, поможет ли она пройти испытания, которые их ждут? Или напротив разлучит их навсегда?

Арен Сандерс

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги