Читаем Покушение полностью

Полина Баптист решительно покачала головой. Она чувствовала себя не великолепно, но все же лучше, чем неделю назад. Тиски в ее груди ослабили схватку, комок в горле заметно уменьшился.

Сириль улыбнулась.

— Отлично! Доктор Мерсье отведет вас сегодня на магнитно-резонансную томографию. Посмотрим, как чувствует себя ваш мозг с тех пор, как начали лечение. Потом вы сможете поехать домой.

Полина протянула к ней руки.

— Я больше не потею и не дрожу… Что за лекарство вы мне давали?

— Мезератрол.

— Это антидепрессант, анксиолитик или что-то в этом роде?

Сириль Блейк покачала головой.

— Нет, это новый класс препаратов. Они успокаивают, уменьшают боль, в результате чего ее легче переносить.

— Да, так и есть… Я чувствую себя менее… стесненной.

— Мы уже несколько лет тестируем эти молекулы на инвалидах, жертвах преступлений или аварий. Результат отличный, длительный.

— Вы уверены, что это надежно?

Сириль Блейк сжала ее руку и мягко сказала:

— Свойства этой молекулы открыл мой муж несколько лет назад. Мы тщательно исследуем результаты.

Полина Баптист кивнула.

— За это его и номинировали на получение Нобелевской премии?

Сириль Блейк удивленно приподняла брови: она не ожидала, что ее пациентка окажется в курсе дела.

— Да, помимо прочего…

Полина Баптист неловко улыбнулась.

— Спасибо за все, что вы сделали, доктор. Спасибо и за моего ребенка. Завтра я поеду к матери, чтобы забрать его. Я ему нужна.

— Да, вы ему нужны. Вы должны держаться ради него, ради себя, ради тех, кто вас любит… и ради нас тоже. Мы хотим, чтобы у вас все было хорошо.

Несколько секунд две женщины сидели молча. Если бы только Сириль могла взять на себя часть этой боли… Пытаясь подавить чувство собственного бессилия, которое ни к чему бы не привело, она встала и, прежде чем выйти из палаты, дружески помахала Полине рукой.

В 8.25 Сириль вошла в кабинет, на двери которого красовалась золотистая табличка с надписью «Доктор Сириль Блейк», подарок ее мужа. Много раз она задавалась вопросом, чем руководствовались родители, назвав ее так. Носить мужское имя было нелегко. В колледже она постоянно оказывалась в списках мальчиков на занятия по физкультуре. Ей все время приходилось произносить свое имя по буквам, чтобы его правильно записали… не говоря уже о насмешках. Но сейчас, несмотря на то что Сириль по-прежнему доводилось сталкиваться с удивлением людей и их комментариями, она была рада носить это редкое и оригинальное имя, которое означало «господин».

Сириль засыпала кофе в кофейный аппарат. Ее кабинет был оформлен в японском стиле, который прекрасно дополнял роскошный бамбук во внутреннем дворе. Держа в руке чашку, она несколько секунд любовалась им, затем села за рабочий стол. Она отогнала от себя грусть, навеянную видом пациентки. Она должна была, как обычно, держать дистанцию, пребывая на нейтральной территории. Но иногда это было очень сложно сделать.

Она вздохнула, пытаясь отправить Полину Баптист в дальний уголок сознания и поднять себе настроение. Сириль была довольна тем, как начался день. Мезератрол показывал прекрасные результаты на тяжело травмированных людях и позволял констатировать (она еще раз в этом убедилась), что он отлично справляется с облегчением душевных страданий. Препарат получил разрешение на поставки на рынок в течение пяти лет с возможностью продлить этот срок при условии, что дальнейшие исследования подтвердят его преимущества. Ее следующим заданием было расширение применения препарата для лечения менее серьезных больных, страдающих лишь умеренными болями. Через девять дней предстояло провести официальную презентацию мезератрола на ежегодном конгрессе психоневрологов в Бангкоке, и Сириль надеялась, что ее выступление будет успешным. Последние десять лет она каждый год летала в столицу Таиланда и заранее радовалась этой поездке. Сириль считала, что, несмотря на напряженный график, ее работа компенсировала все с лихвой, предоставляя такие возможности, как, например, эти несколько дней на другом конце света, в отеле «Хилтон» класса СПА-люкс. Она не собиралась отказывать себе в подобном удовольствии.

Было еще рано. Она сделала выдох и несколько раз повернула голову из стороны в сторону. Ее помощница и племянница Мари-Жанна оставила на столе старательно подготовленное личное дело первого пациента. На голубой картонной обложке Сириль прочла: «Жюльен Дома».

Незнакомое имя и новая проблема.

8.30. Она открыла дело.

Имя: Жюльен.

Фамилия: Дома.

Возраст: 31 год.

Адрес: 75020, Париж, бульвар Гамбетта, 21.

Профессия: фотограф.

Симптомы: кошмары, бессонницы.

Анамнез: попытка самоубийства, депрессия.

Предыдущая госпитализация: отделение Б, больница Сент-Фелисите, 2—27 октября 2000 г.

Лечащий врач: доктор Сириль Блейк.

Она перечитала последнюю строчку.

Морщинка между ее бровями стала глубже. Странно… Этот молодой человек был одним из ее пациентов в больнице Сент-Фелисите, в психиатрическом отделении, где она заканчивала интернатуру, десять лет назад?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер