Читаем Покушение Аллисы полностью

Можейка что-то неразборчиво пробормотал, но лучик его фонарика резвее побежал в темную даль. Мы с механиком припустили за ним, оставив Полозкова прикрывать тыл.

Долго ли, коротко ли длился наш путь по таинственным темным коридорам, только я уже в восьмой раз больно стукнулся головой о свод пещеры, когда впереди раздался ликующий глас кока:

— Вижу! Вижу свет!

— Я тоже вижу! — отозвался и капитан. — Проф, поднажми! Вон он, огонечек!

— Дураки дурацкие! — выругался я. — Это же отсвет от кокского фонаря!

— А, ч-черт, — виновато сказал Можейка. — И правда.

— Ищи лучше! Или мы сейчас уходим! — постращал Полозков.

— Да уже вовсю, — пыхтел где-то впереди бравый повар. — Счас, счас. Еще немного…

Луч света еще немного пошарил из стороны в сторону, а затем скакнул куда-то вбок и исчез.

— Шутите, гражданин Можейка? — спросил я. — А ты не шути. Сейчас как из двух стволов…

— Не лупанете, — сказал, как мне показалось, из стены кок. — Вкусненько готовлю!

— Правда твоя, не лупану, — вздохнул я. — Куда подевался, говори кратко.

— Буду краток, — сказал кок. — Здесь поворот, а за ним — чудо!

— Чудо? — и Полозков, как истый любитель чудес, полез вслед за пыхтящим кулинаром в стену.

Что же было делать мне, спросите вы? Лучше не спрашивайте. Сам знаю, что повел себя как последний, но вместо того, чтобы вернуться на корабль, задурить голову механику и сбежать, оставив позади весь груз горестей и забот, меня за каким-то дьяволом тоже потянуло в этот чертов проход!

Какое безрассудство, сказал бы на моем месте любой продвинутый писака.

— Дрянь какая, — говорил я сам себе, продираясь сквозь узкий лаз. — Как же этот поганец смог пролезть тут и не застрять? Знаю! Другой поганец его пропихивал перед собой. Пусть попробуют теперь сказать, что я зря получил гордое звание профессора!

Чпок!

Это я выскочил на поверхность.

И что же мы имеем, спросил я себя. Потому что спрашивать кока и капитана было бесполезно.

Нет, вы не угадали! Они не скончались. И не уснули под напором струи газа. И не сбежали, пользуясь моей продираемостью сквозь узкий лаз. И вообще ничего с ними не случилось!

Они просто замерли, обозревая воздвигшуюся перед ними громаду звездолета. На боку которого вилась затейливая надпись: «Зимородок с индонезийского острова Калимантан»!

— Это он! — прошептал капитан. — «Зимородок»!

— Это он! — прошептал Можейка. — Второй капитан-марсиан!

— Это он! — прошептал я. — Я видел его во сне! И еще я видел пляшущих слонов и пепельницу в виде черепа, но почему-то тут их не наблюдается.

— Это они! — раздался знакомый визгливый голос, и к нам бросились тени, по мере приближения преобразовавшиеся в отряд роботов-штурмовиков с лучевиками наготове. — Хватайти их!

— Но не убивать! — прозвучал и другой, не менее знакомый голос. — Они нужны мне живыми!

— Не убивать! — сотряс стены подземелья третий, самый знакомый голос, ибо он принадлежал мне. — Мы еще так молоды! Кроме Можейки, разумеется, но он хорошо готовит, посему его тоже не трогайте!

— Нашли все-таки! — прорычал доцент, которому, как вы догадались, и принадлежал первый голос. — Как выследили, гады?

— Да мы и не следили, так просто прилетели, — отозвался я.

— За зверями? — ядовито спросил Ползучий.

— За ними, родимыми! Верите ли, столько их развелось — плюнуть некуда, тоже мне, редкие!

— А в пещеру, небось, полезли за особо ценными белыми летучими мышами?

— За незрячими… мм… крысоловами! — выдало мое находчивое подсознание.

— Это еще что за звери?

— Особо редкие. Они ходят за задних лапах, закрывают лапой нос и играют на дудке. Крысы не могут сопротивляться чарующей музыке, выходят из нор и идут за ними, пока коварные крысоловы не заманивают их в узкие коридоры, где крысы и застревают, а потом едят их по одной!

— А как же они сами не застревают?

— А они… Они очень скользкие, зеленые и плоские!

— А крыс они как видят? Они же незрячие!

— Чуют, — отрезал я.

— И что же крысолов им играет?

— Когда что. Классику, в основном: Грига, Брайана Адамса, Вивальди, «Куин»…

— И выизают? — помотал головой Мамочка Юй. — Не вею!

— Молчи, Станиславский! — поморщился я. — Скажи спасибо, на встречался ты с ними! Высвистали бы тебя, как миленького. На «Собачий вальс».

— Ништяк! — не по-доцентстки восхитился Ползучий. — Только я не понял, нос-то они зачем закрывают?

— Потому что крысы плохо пахнут, — пришел мне на выручку Полозков. — Теперь ясно?

— Ладно, — пробасил доцент. — Врать вы умеете. А теперь быстро говорите — как нашли нас?

— А не надо было следов оставлять! — запальчиво ответил я. — Не надо было следов оставлять!

— Стоп! Стоп! — заорал Юй. — Нехаясо! Дасента! Они нас амманавают!

— Мы не амманаваим, — быстро сказал я. — Все хаясо.

— А это кто? — и по знаку доцента один из группы захвата вытолкнул вперед нашего механика Голубого. — Не ваш ли механик? Он нам все и рассказал! Где эта сволочь?

— Да кто же? — я был сама невинность.

— Прекрасно знаешь, кто! Эта мерзавка, которая чуть не отпилила кусок с постамента капитанов и хотела расстрелять меня в упор! Твоя паскудная доченька! Где она?

Вместо ответа я широко развел руками и издал языком крайне непристойный звук.

Перейти на страницу:

Похожие книги