Читаем Покушение на убийство полностью

— Сегодня вечером мы перехватили несколько звонков. Они имеют отношение к твоему расследованию. Я не могу вдаваться в подробности по телефону, но тебе нужно об этом узнать как можно раньше. До тех пор мне нужно, чтобы ты не высовывался.

— Ты совсем ничего не можешь мне сказать? — Дэмпси был озадачен. — Я здесь хорошо продвинулся, Каллум, и не хочу сидеть сложа руки до твоего приезда.

— Извини, Джо, но именно это тебе придется сделать. — Ответ Макгрегора был дружелюбным, но Дэмпси умел распознавать приказы. — Информация затрагивает несколько тем, и все они будут тебе интересны. Но она также связана напрямую с тобой. Они знают, что ты в Белфасте, и ищут тебя. Ты в опасности, Джо. Так что я хочу, чтобы ты ничего больше не делал, пока я не скажу тебе, что это за опасность.

— Ты, наверное, шутишь! — Дэмпси был ошеломлен. — Я постоянно в опасности. Это моя работа! Я не могу перестать ее выполнять только потому, что меня кто-то ищет!

— Можешь и перестанешь. Это конкретная угроза. Мы знаем, кто за ней стоит, и знаем, как с этим разобраться. Но ты должен быть в курсе, если собираешься защищаться. Всего несколько часов, Джо, а потом ты сможешь вернуться к расследованию. Оно сможет немного подождать.

Дэмпси хотел спорить, но знал, что это бесполезно. У Макгрегора была информация, которой Дэмпси не обладал. Он также был выше по званию.

Дэмпси чувствовал, когда его побеждали:

— Хорошо. Полагаю, мне не помешает передохнуть пару часов. Где ты будешь?

— Я снимаю номер в отеле «Фицуильям». Встретимся там в шесть утра. А пока поспи немного.

— Думаю, нет особого смысла желать тебе того же?

— Отосплюсь, когда умру, Джо. Да и ты тоже. Но давай удостоверимся, что это не наступит слишком скоро.

— Но ты все равно достанешь мне мою информацию, верно? — Дэмпси не хотел, чтобы о причине его звонка забыли. — Она мне нужна в дополнение к тому, что ты собираешься рассказать.

— Я все привезу с собой. И как только ты узнаешь, чему противостоишь, можешь использовать разведданные по своему усмотрению.

Дэмпси услышал, как звонок оборвался без прощаний.

Он бросил свой мобильный на пассажирское сиденье и вставил ключ в зажигание. Двигатель заурчал.

Дэмпси идея с задержкой пришлась не по душе. Он не хотел замедлять расследование, когда оно только-только набрало обороты. Что бы у Макгрегора для него ни было, это должно быть важно.

Шестьдесят шесть

Офис Роберта Маллена был в задней части захудалого бильярдного зала в северном Белфасте. Не будучи голливудской штаб-квартирой криминальной империи, это место тем не менее отлично справлялось со своей задачей. Сегодня вечером оно было битком. Шестеро мужчин стояли, в то время как Маллен сидел. Все они были преступниками. Жестокими. Опасными. Но каждый из них поник под пристальным взглядом своего работодателя — клубка ярости ростом под метр семьдесят.

— Там не было никаких признаков Гранта? — спросил Маллен.

Он направил свое внимание на одного человека. Энди Фергюсона. Подчиненного, один размер которого должен был обеспечить ему иммунитет от страха. Но Маллен видел ужас, застывший на его лице.

— Нет, Роб. — Глубокому голосу Фергюсона не хватало уверенности. — Дверь была выбита. Внутри полный бардак. Нельзя было понять, куда он делся.

Маллен не ответил сразу, сдерживая свою ярость. Пока. Когда он наконец заговорил, его голос сохранял спокойствие:

— Значит, дверь была выбита, внутри полный бардак, а его самого и след простыл? — протянул он. — Не кажется ли тебе, что это выглядит так, как будто кто-то забрал его, Энди?

— Ага, похоже на то, Роб.

— А кем, по-твоему, этот кто-то был? Задумывался ли ты об этом? — Мурлыкающий голос Маллена сопровождался опасным взглядом. Он наслаждался тем, как неуютно было Фергюсону.

— Нет, не задумывался.

— Тебе не приходило в голову, что ему мог нанести визит Лиам Кейси? Что Кейси мог проследить Макгейла до Гранта и найти связь? Что гаденыш мог бы ответить на кое-какие вопросы? Это не приходило тебе в голову, Энди?

— Нет, Роб. Мне жаль.

— Жаль? Тебе, блин, жаль! — Внезапная громкость и свирепость голоса Маллена зашкаливали. От нуля до шестидесяти в одно мгновение. — Я сказал тебе, что Кейси был замешан. Ты знал, что его брат вернулся. Что они полезли в наши дела! Я дал тебе одно гребаное задание. Убедиться, что Грант не сможет проговориться. Ты даже этого не смог сделать правильно, ты, полудурок!

— Я сделал, как ты сказал, Роб. Клянусь. — Маллен яростно уставился на Фергюсона, который отчаянно пытался защищаться. — Я пошел к Гранту, как ты и сказал, но я опоздал. Я больше ничего не мог сделать.

Больше не было сказано ни слова. Пауза, последовавшая за ответом Фергюсона, длилась меньше секунды. Достаточно долго, чтобы он знал, что сейчас будет. Не достаточно долго, чтобы избежать этого. Фергюсон прирос к полу, когда Маллен вскочил со своего места, схватил тяжелую стеклянную пепельницу со стола и врезал ему в неприкрытый висок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер