Читаем Покушение на убийство полностью

Первый удар сам по себе был достаточно жестоким, чтобы Фергюсон потерял сознание. Это не спасло его от того, что последовало дальше. Его грузное тело упало на пол с ужасным стуком. Оно так и оставалось бы лежать неподвижно, если бы Маллен на этом остановился, но он этого не сделал. Маллен схватил Фергюсона за взъерошенные черные волосы, поднял его беззащитную голову с прокуренного ковра и еще трижды ударил его той же пепельницей. Только когда стекло разбилось от силы ударов, он остановился.

Маллен, задыхаясь, выпрямился. Он сделал паузу, чтобы рассмотреть дело своих рук. На мгновение он, казалось, пришел в себя. На мгновение. Затем, без предупреждения, Маллен возобновил свое нападение и стал бить Фергюсона в живот, грудь и голову.

Тишина заполнила комнату, пока Маллен продолжал атаку. Тишина, рожденная из многолетнего опыта. Никто никогда не стал бы бросать вызов Маллену. Он знал, как и все они, что никто не смог бы с ним тягаться.

Маллен закончил свое нападение так же внезапно, как и начал его. Он откинул свои длинные сальные волосы с глаз и обратился к присутствующим:

— Вот к чему приводит самодовольство, — глубоко дыша, он указал на истекающий кровью полутруп в центре кабинета. — Но это лучше, чем то, что Лиам Кейси сделает с каждым из нас, если мы проиграем.

Скудное бормотание раздалось в толпе в знак согласия.

— Вы все что, глухие? — Маллен почувствовал, что его гнев снова вспыхивал. — У Кейси есть Грант. Этот засранец долго не продержится, и когда он сломается, Кейси узнает все. Он узнает, что мы погрязли в этом по уши, а потом он поймет, что есть только один способ сохранить этого своего братца в живых. Когда это произойдет, начнется гребаная война. Мы должны быть готовы.

На этот раз реакция была такой, которой он и хотел. В своих людях Маллен искал определенных навыков. Ум не был там на первом месте, а вот чувство опасности — да. Именно это и отражалось наконец на лицах присутствующих.

— Что вы хотите, чтобы мы сделали? — спросил Дермот Стивенсон, практически правая рука Маллена.

— Сначала я хочу, чтобы этот кусок дерьма скрылся из виду! — Маллен указал на Фергюсона. — Двое из вас пусть с ним разберутся. Остальные пойдут со мной. Нам нужно выяснить, что знает Кейси, и остановить это все до того, как оно начнется.

Когда двое мужчин двинулись к едва дышащему Фергюсону, Маллен вылетел в пустую бильярдную комнату с остальными.

Он владел зданием более пятнадцати лет. Долгий срок для оперативной базы, особенно такой известной. Но это было единственное место, где он чувствовал себя в полной безопасности, защищенным от угроз выбранной им профессии. Никто не посмел бы напасть на него здесь.

Это было самодовольство, о котором он вскоре пожалел.

На то, чтобы пройти через большой зал, нужно было полминуты. Всего пару секунд, чтобы спуститься по лестнице к главному входу. Маллен вышел в темную ночь и сразу почувствовал себя неуютно. Потребовалось время, чтобы понять почему.

Причиной был отсутствующий уличный фонарь. Каждую ночь в течение пятнадцати лет он освещал вход в бильярдный зал. То, что сегодня он не горел, могло ничего не значить. Или значить многое.

Маллен узнал правильный вариант еще до того, как его мозг его сформулировал. От удара огромной алюминиевой бейсбольной битой в правое колено Маллен рухнул на землю. Удар той же битой по голове своей внезапной силой заставил его застыть без чувств. Когда у него начало проясняться в голове, тротуар вокруг стал более четким.

Парни Маллена были наняты за свой размер и склонность к особой жестокости, но они были ошеломлены внезапным нападением. Оно длилось максимум пятнадцать секунд и оставило его лучших людей такими же неподвижными и избитыми, как Фергюсон.

Маллен не мог сказать, живы они или нет, и ему не дали шанса проверить. Вместо этого его схватили за волосы и десять метров протащили по улице. Наконец его — изломанного и истекающего кровью — бросили в кузов побитого «Форда Транзит».

Обычная бравада Маллена оставила его. Шок такое сделает с каждым. И все же он попытался подняться на ноги. Сбежать. Безнадежное усилие; его с грохотом отшвырнули обратно на пол вторым ударом по голове, на этот раз — кулаком, а не битой.

Пораженный ударом, он перекатился на четвереньки. Непроизвольные слезы текли по его щекам, пока он медленно восстанавливал свое самообладание. Смущение от того, что он позволил себе плакать, оказалось мучительнее любого удара.

Микроавтобус начал двигаться, что делало побег и спасение одинаково маловероятными.

Маллен сделал несколько глубоких вдохов, взяв боль под контроль. Наконец он посмотрел на шесть лиц в масках, которые его окружали.

Маллен сосредоточился на ближайшем силуэте.

— Вы были проворнее, чем я думал, Лиам. — Маллен не сомневался в правильности своего предположения. — Что теперь?

Лиам не колебался. Он поднял руку в перчатке и стянул свою балаклаву. Лицо под ней было мрачным.

— Теперь, Роберт? — Его тон источал угрозу. — Теперь мы немного поболтаем.

Шестьдесят семь

Перейти на страницу:

Все книги серии Покушение на убийство

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер
Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер