Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

На следующее утро Брамуэлл получил указание отклонять все приглашения на светские мероприятия, включая даже «вечеринку с тогами» — современную голливудскую версию древнеримских оргий. Уайнона Уильямс быстро поняла, кто взял верх, и с достоинством удалилась, однако, к сожалению, была не единственной, кто полагал, что имеет право на привилегированный доступ к Полу. Еще имелась Пегги Липтон — восемнадцатилетняя модель и телеактриса, с которой он встречался в Америке в течение последней пары лет и даже был снят, держась с нею за руку. Не зная ни о чем, что происходило с Линдой, она названивала Тони Брамуэллу и спрашивала, когда, наконец, они с Полом смогут увидеться.

Большую часть этого дня он провел, уединившись с Линдой и ее мешочком анаши. В конце концов сотни поклонников, ожидавших среди жасмина и апельсиновых деревьев, призвали его к исполнению долга; он вышел к ним голый по пояс и с гитарой в руках, сел на крыльцо бунгало и сыграл им только что сочиненную песню, «Blackbird» («Черный дрозд»).

Единственное из приглашений, от которого он не захотел отказываться, поступило от театрального режиссера Майка Николса, позвавшего его сплавать на остров Санта-Каталина на своей яхте. Еще одним гостем был Дастин Хоффман, прославившийся звездной ролью в «Выпускнике» — недавнем кинодебюте Николса, которым Пол всячески восторгался. Он хотел включить в число приглашенных и Линду, но, поскольку ему было неловко раскрывать их секрет так сразу, Николсу и Хоффману было сказано, что она просто фотограф на задании, которая везде за ним следует.

К несчастью, Пегги Липтон узнала о планируемой поездке и встретила компанию у входа в отель, будучи по-прежнему убеждена, что именно ей положено сопровождать Пола. «Мне пришлось в максимально деликатных выражениях объяснить ей, что это закрытое мероприятие, пока Линда стояла в стороне, делая вид, что она не с нами, — пишет Тони Брамуэлл. — Пегги была очень недовольна и то и дело пыталась со мной спорить… Мы быстро уехали, оставив [ее] в слезах на ступенях у входа».

Вечером того же дня Пол и Линда снова ехали в одной машине в аэропорт, чтобы разлететься в разные стороны: он — в Лондон, она — в Нью-Йорк. «[Они] были как сиамские близнецы, — пишет Брамуэлл, — все время держались за руки и смотрели друг другу в глаза».

Пока они ждали отправления своих рейсов в аэропорту Лос-Анджелеса, по громкой связи прозвучало объявление, после которого группы вооруженных агентов начали обыскивать ручную кладь вылетающих пассажиров. Как рассказывает Брамуэлл, остатки анаши Линда сунула в косметичку, которую поставила под сиденье. Увидев приближающихся агентов, она незаметно толкнула ее пяткой, и косметичка скользнула по полу под соседний ряд пустых мест. Поскольку брошенный багаж тогда еще не вызывал ни у кого подозрений, там она и пролежала, не привлекая ничьего внимания.

Двенадцать лет спустя, будучи уже женатыми и оказавшись в аэропорту Токио, они так легко не отделаются.


В июле 1968 года Apple Corps перевела свою штаб-квартиру на Сэвил-роу — знаменитую улицу Мэйфера, где издавна располагались ателье лучших лондонских портных. Дом номер три относился к классической георгианской рядной застройке: фасад без орнамента, пять этажей, чугунная оградка, каменное крыльцо. По иронии судьбы прежде он служил штаб-квартирой импресарио и бывшего руководителя оркестра Джека Хилтона, который тремя годами ранее не дал Полу стать его соседом в Риджентс-парке.

Здание было выкуплено целиком за полмиллиона фунтов — что было выгодной сделкой даже тогда — и переоборудовано по самому высокому стандарту, включая перекрашенный во все белое интерьер и яблочно-зеленые ковры в коридорах, на лестницах и в приемной. Декор и мебель в элегантных, отделанных панелями офисах старшего менеджмента оставили на усмотрение их обитателей. На втором этаже располагалась кухня, где трудились две женщины — поварихи высшей квалификации. В самый большой зал на первом этаже со стороны фасада поставили десятифутовый дубовый стол для заседаний с верхом из кожи и золотой кромкой, а также четыре специально непохожих друг на друга, но одинаково дорогих и удобных кресла. Именно здесь, по замыслу, Джон, Пол, Джордж и Ринго должны были управлять своим грандиозным предприятием, играя роль материализованного группового сознания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное