Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

Жена Денни Моник угрозы не представляла и даже часто брала на себя роль няньки для девочек Маккартни. Чего нельзя было сказать о Джоан — она же Джо Джо — Ла Патри, двадцатилетней модели и начинающей поп-певице из Бостона, которая смогла проникнуть за кулисы после концерта в Жуан-ле-Пин. В ожидании, пока на нее свалится звездная слава в мире моды или в мире музыки, Джо Джо успела заработать солидную репутацию в качестве группи: она потеряла девственность с Джими Хендриксом на фестивале в Вудстоке, после этого сошлась с Джимом Моррисоном, еще позже — с Родом Стюартом, который, по ее словам, именно для нее написал «You Wear It Well».

Теперь же она принялась методично обрабатывать Wings: соблазнив одного из гастрольных менеджеров, она смогла получить место на автобусе с оборудованием, следовавшем за двухэтажным флагманом, и строить глазки Денни Лэйну всякий раз, когда оба транспорта шли бок о бок. Подцепив Лэйна и заняв место в автобусе с музыкантами, она сообщила, что, будучи семнадцатилетней поклонницей Beatles, забрасывала Пола страстными письмами и впервые приехала в Британию с единственной целью повстречать его и выйти за него замуж. В конце концов смущенному Лэйну пришлось сказать ей, что «Пол с Линдой очень нервничают по поводу твоего присутствия». Однако в отличие от своего тезки в песне «Get Back», Джо Джо не собиралась возвращаться туда, где ей было место.

«Мы не были группой на наркотиках, больше выпивали, — говорит Денни Сайвелл, — но в Швеции Линда сказала, что ей бы хотелось достать немного травы. Я знал человека в Лондоне, поэтому договорился, чтобы тот привез небольшое количество к ним в офис, а оттуда ее должны были переслать мне почтой на адрес отеля в Гетеборге, где мы собирались остановиться. Когда мы приехали в город, Пол с Линдой заскочили в отель забрать посылку, чтобы все успели немного дунуть перед концертом».

«В таможенной декларации говорилось, что в пакете кассеты, но кто-то в отеле, наверное, заметил, что на ощупь он слишком мягкий. Неожиданно вечером во время концерта в Скандинавском зале появляется куча вооруженных полицейских. Нас все время вызывали на бис, так что они решили остановить шоу, перерубив 20 000-ваттный кабель, отчего людей спокойно могло убить током. За кулисами меня арестовывают, сажают в полицейскую машину и доставляют в участок. А через несколько минут привезли и Пола с Линдой».

Услышав, что их обвиняют в нелегальном ввозе наркотиков, оба Маккартни стали возражать, что траву им отправили в подарок поклонники и что, забирая пакет, они понятия не имели, что в нем. Им поверили, и группа отделалась коллективным штрафом в 1000 фунтов.

На следующий день они дали интервью Daily Mail, повторив ту же историю. Однако Пол не отрицал, что курит траву, и не чувствовал себя обязанным извиняться. «Мы [ее] курим, нам это нравится, и именно поэтому кто-то послал ее нам в конверте. Ну и что, большинство людей приходят к себе домой и прикладываются к виски. А мы отыгрываем концерт и очень устаем, поэтому Линда и я предпочитаем уложить детей спать, сесть вдвоем и выкурить косячок. Это не значит, что мы без наркотиков дня не можем прожить или что-то в этом духе. Вы же не можете ожидать, что мы будем делать вид, будто не курим, ради наших фанатов. Но теперь, раз уж меня поймали, я скажу: „Да, это правда“».

«Нам пришлось подписать обещание не употреблять марихуану, пока мы находимся в Швеции, — говорит Сайвелл. — Но на следующий же день один парень из Голландии подарил нам травы, и мы все сидели в автобусе и набивали косяки, пока пресса и фанаты стояли прямо за окнами».


В Британии его ждало продолжение тех же самых неприятностей — на этот раз в месте, где Пол всегда чувствовал себя надежнее всего и где, как он считал, может делать то, что хочет. И снова во всем оказалась виновата почта.

Девятнадцатого сентября один из офицеров полиции Кэмпбелтауна Норман Макфи нагрянул с необъявленным визитом на ферму Хай-Парк. Пол и Линда, только-только закончившие европейский тур, были в Лондоне, так что их владение пустовало. Позже Макфи утверждал, что просто выполнял рутинный полицейский осмотр. Однако всего несколькими днями ранее он вернулся из Глазго с семинара, посвященного наркотикам, где его обучали распознанию незаконных веществ как искусственного, так и естественного происхождения. Он также не мог не знать о заголовке Daily Mail «ПОЧЕМУ Я КУРЮ ТРАВУ — ГОВОРИТ ПОЛ» или о том, какие настроения царили среди консервативно-религиозного большинства населения Кинтайра. Не исключено, что он просто действовал по наводке одного из не слишком приветливых местных соседей Пола.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное