Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

Вскоре после появления четы Маккартни в «Денежках» Дэвису довелось дирижировать Ливерпульским филармоническим оркестром, который был одним из немногих городских институтов, по-прежнему высоко державших планку. После чего его пригласили написать произведение в честь 150-летия оркестра, отмечавшегося в 1991 году, и выступить в качестве дирижера. Вспомнив недавний приятный опыт сотрудничества его жены с величайшим из живущих ливерпульцев, Дэвис в ответ предложил написать что-нибудь совместно с Полом.

Классическая музыка присутствовала в творчестве Пола еще со времен струнного квартета в «Yesterday» и соло на трубе пикколо в «Penny Lane»; потом он привлекал целые симфонические оркестры для записей Beatles и Wings, а переложениям своих песен для исполнения струнными и духовыми классическими составами давно уже потерял счет. Джордж Мартин всегда считал его способным создать крупное классическое произведение и неоднократно призывал его взяться за что-нибудь подобное. Но Пол неизменно колебался: не умея читать и писать партитуры, он всегда ощущал свою неполноценность, и кроме того, ему претила «аристократическая» атмосфера, окружавшая дирижеров и инструменталистов, с которыми ему приходилось работать.

У Карла Дэвиса с его теле- и кинопроектами не было и налета аристократичности — он весело хвастался, что «если есть движущаяся картинка, музыку я вам сделаю». Еще до встречи с Дэвисом, которую устроила его жена Джин, Пол видел его на одном из ток-шоу и заметил Линде: «Когда-нибудь мне, наверное, надо будет свести знакомство с этим парнем».

Приглашение приехать в гости в Писмарш вместе с Джин дало Дэвису шанс поделиться идеей о совместной работе для Ливерпульского филармонического оркестра. К сожалению, тогда же в Писмарше находилась делегация ливерпульских родственников Пола, и поговорить с ним с глазу на глаз было трудно. Также имел место неловкий момент, когда на просьбу назвать любимую песню Beatles Дэвис не вспомнил ничего, кроме «A Hard Day’s Night» — написанной Джоном.

Сперва показалось, что перспектива написать вдвоем хоральное сочинение к полуторавековому юбилею Ливерпульского филармонического не слишком его увлекла. Однако позже, за чаем в компании родственников, он начал вспоминать о своей учебе в Ливерпульском институте: как в жаркие летние дни вместо уроков он «сачковал» и пробирался на кладбищенский двор находившегося неподалеку собора, чтобы позагорать, лежа на надгробных плитах. Из этого родилась идея музыкальной автобиографии — наподобие «Penny Lane», только гораздо более масштабной.

Дэвис планировал, что при Поле он лишь будет играть роль секретаря — переводить сырые идеи на язык музыкальной грамоты, как это всегда делал Джордж Мартин. Изначально он держался несколько по-учительски, объясняя, что такое «рондо» и другие технические термины, и иногда прерываясь со словами: «Сейчас я дам небольшой урок…» «Однажды он даже попробовал поставить мне „Путеводитель по оркестру для юных слушателей“ Бенджамина Бриттена, — вспоминал Пол, — [но] я сказал: „Нет, Карл, дорогой, поздновато мне это слушать“».

Он также предполагал, что они будут работать отдельно друг от друга и что он будет задавать музыкальное направление, сочиняя вариации «под Маккартни» точно так же, как он компоновал мелодии в стиле 1920-х годов для сопровождения голливудских фильмов немого периода. Для первой части под названием «Война», которая хронологически относилась к 1942 году — году рождения Пола, он написал несколько тактов мелодичной музыки, по его мнению вполне в маккартниевском ключе, однако Пол все немедленно забраковал. Ему хотелось вызвать в воображении слушателя совсем другие образы: бомбежку Ливерпуля, как ее запечатлела старая черно-белая кинохроника, «со сбрасывающими бомбы самолетами, со снующими всюду пожарными командами и постоянным звоном колоколов». «Бог ты мой, меня это начинает заводить», — прокомментировал Дэвис, спешно записывая новые ноты. С этого момента они работали почти в таком же тесном контакте, как когда-то с Джоном.

Ясность относительно того, что именно они сочиняют, пришла к Полу не сразу. «Я спрашивал Карла: „Это симфония?“ Он говорил: „Нет, это немного другое“. — „Тогда концерт?“ Он говорил: „Нет, не концерт“. — „Может, сюита?“ — „Да нет, ты что, боже упаси“». После этого случайно, сидя в самолете, он прочитал в журнале статью, где упоминалась оратория — музыкальная форма с повествовательным сюжетом на религиозную тему, с образцами вроде «Мессии» Генделя и «Реквиема» Верди. Проконсультировавшись с Дэвисом и уточнив, что именно этим они и занимаются, он назвал свой опус Liverpool Oratorio («Ливерпульская оратория»).

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное