Читаем Полет дракона полностью

— Материк зелёный, цветущий и вполне пригодный для жизни, торжественно простирая руку на юг, провозгласила Лесса. От её внимательного взгляда не укрылось, что за время отсутствия что-то изменилось в отношении Ф'лара к их общей затее. Возможно, он узнал что-то новое о Южном материке. Что-то мешающее их планам? Касающееся Ф'нора? Она надеялась, что Предводитель будет осторожен в своих речах. Ф'нор неглуп и весьма проницателен. Он может лето обо всем догадаться. — Вот то, что я надеялся услышать, — произнёс Ф'лар. — Ну, расскажите мне, что творится на Юге? Было бы неплохо заполнить пустые места на картах.

Ф'нор, как более опытный наблюдатель, подробно описал местность — её расположение, растительность, животных и птиц, — словом, все, что он успел увидеть и запомнить за короткое время пребывания на Южном материке. Ф'лар внимательно слушал, делая время от времени пометки на лежащем перед ним листе пергамента.

— На всякий случай я уже велел упаковывать снаряжение и припасы, — сказал он. — У нас мало времени, Ф'нор, чтобы все подготовить и отправить на десять Оборотов в прошлое тебя и твой отряд. Мы не можем терять ни одной минуты — чтобы через три дня защитить Телгар, нам потребуется много драконов. — Ф'лар потёр лоб ладонью, словно вспоминая что-то, потом кивнул: — Да, с тобой пойдут тридцать два подростка — будущие всадники потомства Придиты.

— Тридцать два? Нам нужно хотя бы пятьдесят! — воскликнул Ф'нор. — У драконов должен быть выбор, даже если мальчики хорошо подготовлены.

— Если не хватит, пошлёшь за пополнением. — Ф'лар небрежно пожал плечами. — Помни, у тебя будет время. Целых десять Оборотов!

Потом он принялся инструктировать Ф'нора: коричневый всадник должен взять сорок молодых драконов из первого выводка Рамоты, Килару с золотой Придитой, Т'бора и его бронзового Пианта. Помощь в переброске снаряжения и трех десятков юношей окажет Крыло Ф'лара.

— Я хотел бы послать ещё бронзовых, но мне дорог каждый дракон — нужно найти все зарывшиеся в Керуне и Нерате Нити… В лесу уже обнаружили несколько — мне сообщили, что Винсет сходит с ума от страха.

— Как прошла утренняя встреча? — вспомнил Ф'нор.

— Нормально… сейчас тебе не стоит думать об этом. К вечеру ты должен отправиться в путь.

Лесса пристально посмотрела на Предводителя Вейра — она собиралась как можно скорее расспросить его об утренних событиях. Но Ф'лар, едва заметно покачав головой, придвинул ей чистый лист и стило.

— Я хочу, чтобы ты набросала мне кое-какие ориентиры.

Вздохнув, она взяла стило и быстро нарисовала все, что помнила. Две-три детали добавил Ф'нор. Получилась довольно сносная карта выбранного ими плато. Окинув её критическим взглядом, Лесса уже собиралась протянуть лист Ф'лару, как вдруг все поплыло у неё перед глазами. Пытаясь превозмочь головокружение, она с трудом поднялась — и рухнула на руки Ф'лара.

Бронзовый всадник поднял её хрупкое тело и обменялся тревожным взглядом с братом. Они быстро прошли по коридору в королевский вейр, потом — в спальню, где Ф'лар осторожно уложил Лессу на кровать.

— А ты как себя чувствуешь? — спросил он Ф'нора.

— Немного устал… и все, — ответил коричневый всадник и крикнул в шахту подъёмника, чтобы наверх прислали кувшин горячего кла и разыскали Манору.

— Мне это не нравится, — пробормотал Ф'лар, вспомнив, что прошлой ночью говорил ему брат о нервном истощении участников южной экспедиции. «С ними все ясно. Они пробыли в прошлом довольно долго… несколько месяцев или даже Оборотов… Но почему у Лессы такая повышенная реакция?»

— Перемещение во времени вызывает странные ощущения… — тихо произнёс Ф'нор. — Все время кажется, что ты как бы теряешь свою цельность… Вот вчера, например, когда ты сражался над Нератом… наверное, тоже чувствовал…

— Вчера над Нератом я сражался и рисковал жизнью, — напомнил Ф'лар, — а вы сегодня совершили почти безопасную прогулку. Нет, тут что-то не так… Видимо, эти путешествия во времени вызывают какую-то психическую травму… Послушай, Ф'нор, когда вы обоснуетесь в новом Вейре, здесь будешь появляться только ты. Я передам этот запрет через Рамоту всем драконам. Пусть ни у кого из всадников не возникнет и мысли о возвращении — как бы им этого ни хотелось… Не стоит рисковать без необходимости.

— Согласен.

— Ещё одно, Ф'нор… Тщательно рассчитывай время, когда соберёшься навестить меня. Я не знаю, что произойдёт, если ты столкнёшься сам с собой в коридоре… А я не хочу и не могу тебя терять…

Ф'лар крепко сжал плечо брата и неловко усмехнулся — проявления нежности для них были редкостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези