Читаем Полет колибри полностью

– На этих землях живут люди, такие же как и мы. Когда все отдыхали, их воины набросились на нас и схватили. Каби, Хагор и еще пара воинов были убиты.

Девушка боязливо посмотрела вокруг. Они находились в круглом шатре с завешанными полотном стенами. Помимо ее самой, в шатре находилось четверо женщин, одну из которых она видела впервые. На плотной земле не было ничего, как и не было никакой мебели. Вход был слегка приоткрыт, и Оливия поспешила к нему.

– Не ходи туда! – сказала одна из женщин. – Нам запрещено выходить отсюда!

– Я лишь попробую посмотреть…

Оливия поднялась на ноги, держась за больную голову. Только сейчас она заметила, что с ней нет ничего из вещей – похитители забрали все, оставив лишь одежду и путеводный амулет, который не привлекал к себе внимания своим невзрачным видом. Последнее обрадовало – с амулетом шансы спастись становились куда более реальными, а утеря остальных вещей была не слишком ощутимым фактором. Сквозь узкую щель между завесами она увидела стоящего рядом со входом воина с копьем. Заглянув дальше можно было немного рассмотреть и само селение, очень похожее на поселок племени с Архипелага, но значительно большее по своим масштабам. Здесь было так же множество основательных деревянных строений; Девушка заметила даже пару примитивных ручных механизмов, чего не видела в Поселке. На первый взгляд чужаки превосходили островитян по развитию, но на самом деле это было не так.

Воин у входа повернулся в сторону Оливии, и она спешно удалилась вглубь шатра.

– А куда делись ваши мужчины?

– Многих убили тогда, у ручья. Остальных увели, и мы не знаем где они сейчас.

Женщина заплакала и отвернулась. Сейчас было не лучшее время для расспросов.

Снаружи доносились звуки некого торжества. Барабаны отбивали дикий ритм, слышались возгласы и свист. От всего этого в голову приходили тревожные мысли.

– Думаю, стоит побыстрее убираться отсюда, – сказала женщинам Оливия.

– Куда? Здесь полно людей, много мужчин. Мы – пленники, и если попытаемся бежать – нас убьют.

– Но жить в неволе не лучше смерти.

– Мы хотим жить. Потому лучше останемся здесь.

Прошло еще долгих двадцать минут. В пустом шатре делать было толком нечего, потому женщины занялись собой – как могли причесывали волосы, расправляли одежду и прятали синяки. Оливия тоже начала прихорашиваться, но мысли отбивали всякое желание и смысл заниматься этим.

Внезапно завесы открылись и в шатер осторожно вошел сухой седой старик, держа в руках широкую глиняную чашу с крышкой. Поставив ее перед женщинами, он кряхтя выпрямил спину и сказал:

– Вождь велел вас накормить. Нехорошо оставаться в голоде.

Одна из пленниц торопливо открыла крышку. Под ней оказалось густое и приятно пахнущее варево, напоминающее овощной суп, но с кукурузой. В вареве была пара плоских керамических ложек, и женщины стали жадно по очереди трапезничать, рассевшись плотным кружком прямо на земле. Старик неторопливо начал уходить, но Оливия успела остановить его вопросом.

– Зачем нас здесь держат? Что с нами будет?

– Вы пленницы нашего вождя, – ответил старик. – Его законная добыча. Лучшие из вас будут жить в его доме, хорошо жить. Еще другие – у воеводы и его воинов.

– А те, кто останется? – спросила вновь Оливия. Старик замялся и нехотя ответил.

– Ну, а кто останется – тех принесут в жертву Мештли на ночном пиршестве.

Старик поспешил уйти, а женщины в ужасе зашептались между собой. Кто-то начал плакать, а остальные тут же бросились их утешать. Про еду сразу все забыли, и лишь Оливия с интересом подошла к чаше и стала рассматривать грубое подобие ложки.

– Все же решила поесть? – спросила ее с укором одна из женщин. – Или узнав свою судьбу, у тебя проснулся аппетит?

Девушка не ответила. Съев немного горячего, она отряхнула ложку и осторожно расколола ручку, стремясь достичь остроты ее конца. Женщины притихли, с интересом наблюдая за происходящим. Оливия вышла к дальней стороне шатра и с размаха вонзила острие в плотную ткань.

Кр-ра-с-с!

Не выдержав удара, полотно расползлось в широкую щель. Осторожно заглянув туда, Оливия с удовлетворением убедилась, что за шатром была лишь пара метров пустого пространства до изгороди селения. Забрезжила надежда на возможное освобождение.

– Ты решилась бежать, – сказала самая старшая из женщин. – У тебя сильный дух и бесстрашное сердце.

– Я просто очень хочу вернуться домой.

Осторожно прикрыв дыру в полотне от случайных любопытных глаз, Оливия предложила всем все же подкрепить свои силы. Вскоре чаша была пуста и ее отнесли поближе ко входу. Женщины приготовились ко сну, а Оливия стала наблюдать за происходящим в селении, ожидая лучшего момента для побега.

– Может все же кто-то решится отправиться со мной?

Пленницы притихли на мгновение. Одна из них ответила за всех.

– Мы не похожи на тебя. В нас нет той силы, что есть в тебе. Наш удел – подчиняться и дать новую жизнь своему народу. Прости, но мы остаемся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения