Читаем Полет шершня полностью

Трактор был новой модели, с дизельным мотором, не на стальных колесах, а на резиновых шинах. Харальд подошел ближе.

– Что происходит, когда ты его заводишь?

– Сейчас покажу. – Фредерик дернул ручку. Мотор взвыл, но не завелся. – Видно, топливный насос надо заменить. – Тракторист в отчаянии потряс головой. – Но запчастей для техники сейчас не достать.

Харальд недоверчиво нахмурился. Он распознал запах солярки, а значит, насос тянет, но топливо в цилиндры явно не поступает.

– Еще раз попробуй, ладно?

Фредерик снова дернул за ручку. Вроде бы выпускной клапан топливного фильтра шевельнулся. Приглядевшись, Харальд заметил, что из-под него сочится солярка. Он покачал гайку пальцем, и весь клапанный блок отошел.

– Вот в чем закавыка, – улыбнулся Харальд. – Резьба на гайке почему-то сточилась, топливо вытекает. Проволочки под рукой не найдется?

Фредерик порылся в карманах.

– Вот бечевка, крепкая.

– Ладно, сгодится на время. – Харальд поставил клапан на место и прочно привязал его к патрубку топливного фильтра. – Попробуй теперь завести.

Фредерик дернул за ручку. Мотор завелся.

– Ну и ну, – покачал он головой. – Надо же, починил!

– При случае замени бечевку на проволоку, и нового насоса не надо.

– Слушай, может, поживешь тут недельку, а? – радостно предложил Фредерик. – На ферме полно поломанной техники!

– Извини, мне в школу надо.

– Что ж, удачи. – Фредерик взобрался в кабину трактора. – Благодаря тебе я успею к концу службы, чтобы забрать Нильсенов домой!

Он уехал, а Харальд и Тик направились назад к замку.

– Да, это было впечатляюще, – покачал головой Тик.

Харальд пожал плечами. Он, сколько себя помнил, умел починить любой механизм.

– Старый Нильсен следит за техническими новинками, – добавил Тик. – Покупает всякие сеялки, веялки и даже доильные аппараты.

– А топливо для них он добывает?

– Да. Это можно, если производишь продукты. А вот запчастей все равно не достать.

Харальд взглянул на часы: не терпелось увидеться с Карен за обедом, расспросить ее про уроки воздушного пилотажа.

В деревне друзья заглянули в таверну. Тик взял два стакана пива, и они уселись снаружи, греясь на солнышке. Через улицу стояла церковь, построенная из красного кирпича, оттуда выходили люди – служба как раз закончилась. Фредерик, проехав мимо на тракторе, помахал им рукой. В прицепе у него сидели пятеро, в том числе крупный старик с седой гривой и обветренным красным лицом – надо полагать, фермер Нильсен.

На пороге церкви появился, с двумя детьми и под руку с неприметной наружности женщиной, полицейский в форме. На Тика он, подходя, посмотрел волком. Его дочь, девочка лет семи, громко спросила:

– А почему они, папочка, в церковь не ходят?

– А потому что евреи, – ответил полицай. – Не веруют в нашего Господа.

Харальд вопросительно глянул на Тика.

– Местный полицейский Пер Хансен, – спокойно произнес Тик. – Представляет у нас датских национал-социалистов.

Харальд кивнул. В Дании нацистов было не много. На последних всеобщих выборах, два года назад, они получили в ригсдаге только три места. Но на волне оккупации подняли голову, и не без оснований: немцы потребовали, чтобы один министерский портфель в датском правительстве был предоставлен лидеру датских нацистов Фрицу Клаузену. Король Христиан, однако, проявил неуступчивость и блокировал назначение. Немцы отступились. Нацисты вроде Хансена, жестоко разочарованные, заняли позицию выжидания, уверенные, что их время еще придет.

«Не исключено, так и будет», – кисло подумал Харальд.

Тик осушил свой стакан.

– Пошли, не то опоздаем к обеду.

* * *

Они вернулись к замку. Во дворе Харальд, к своему удивлению, увидел Поуля Кирке, двоюродного брата их с Тиком одноклассника Мадса. Поуль служил в авиашколе вместе со старшим братом Харальда, Арне. Поуль, в шортах, стоял рядом с прислоненным к кирпичной стене велосипедом. Харальд, который прежде пару раз с ним встречался, остановился поболтать, а Тик прошел в дом.

– Ты что, тут работаешь? – спросил Поуль.

– Нет, в гостях. Учеба еще не закончена.

– Когда сбор урожая, на ферму нанимают студентов. Какие планы на лето?

– Пока не знаю. В прошлом году подрабатывал на стройке у нас на Санде. – Он скорчил гримасу. – И представь, оказалось, мы строили немецкую базу! Они до последнего скрывали это от нас.

– Да? Что за база? – оживился Поуль.

– Что-то вроде радиостанции. Оборудование завезли, только после того как уволили всех датчан. Я, пожалуй, летом буду ходить в море с рыбаками и потихоньку начну читать, готовиться к университетскому курсу. Надеюсь заняться физикой под руководством самого Нильса Бора.

– Это дело. Ну, Мадс всегда говорил – ты гений.

Харальд собрался было спросить, что Поуль делает в Кирстенслоте, как ответ явился сам собой. Из-за угла, держа за руль велосипед, вышла Карен. В шортах цвета хаки, демонстрирующих длиннющие ноги, она выглядела умопомрачительно.

– Доброе утро, Харальд, – улыбнулась Карен, а сама подошла к Поулю и поцеловала его. Причем, заметил с завистью Харальд, поцелуй был в губы, пусть даже и мимолетный. – Привет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги

60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей