Сначала я разглядела человеческую фигуру на фоне редкого лесочка. И ещё одну, чуть подальше. Потом рядом со мной закружилась полупрозрачная алая искорка, и я не сдержала глупой улыбки. Странно защипало в носу. Я вцепилась в очередной кустик, да так и замерла, не сводя глаз с двоих людей. Второй человек, подбежав к первому, что-то говорил, но у меня не получалось разобрать ни слова, только смотрела и старалась дышать ровнее. Именно теперь ноги перестали слушаться и куда-то ушли силы, которых минутой ранее было ещё предостаточно. Я неловко опустилась на землю.
– Нельзя тебе, слышишь! Побереги силы, чокнутый! Я сам спущусь и достану её! – наконец расслышала я.
Что нельзя, почему нельзя..? Что там произошло, после того, как я упала?
Сердитый и встревоженный голос громилы Сэлвера невозможно было не узнать. Больше я ничего не расслышала, хотя наверху шла какая-то тихая, но крайне эмоциональная перепалка. А следом в мою сторону змейкой поползла петля, белая с голубоватым отливом, и я позволила этой магии подцепить себя и потянуть вверх. Было не очень удобно, но я бы потерпела и не такое.
– Да что ты за упрямый баран такой! – приложил Сэлвер друга и хозяина.
Тот молчал, сосредоточенно руководя процессом вытягивания меня. Я увидела не лицо – застывшую маску, на которой лихорадочным блеском сверкали яркие зелёные глаза. Руки у Рэя подрагивали, из закушенной губы на подбородок стекала капелька крови. Едва я оказалась наверху, магическая петля истаяла, а я рухнула прямиком в руки своему спасителю. Пошатнувшись, Райдер опустился в траву, не выпуская меня из рук, напротив, держал крепко-крепко.
– Я пойду скажу людям, что дэйна нашлась, – сообщил Сэл преувеличенно бодро. – И приведу лошадь. Только попробуйте идти назад своими ногами!
И, не дожидаясь ответной реакции, потопал в лесочек.
Я вцепилась в Райдера и кое-как подняла на него взгляд. Он смотрел поверх моей головы; в глазах стояли слёзы.
Глава 41.1
Дорога в замок заняла время. Сэлвер действительно привёл коня, знакомого мне рыжего статного красавца, и плащ принёс: от недавнего ливня и утренней прохладной свежести у меня зуб на зуб не попадал. Райдер усадил меня в седло, забрался следом, а повод отдал телохранителю. Сам поправил на мне складки здоровенного плаща, обнял основательно – и счастливо вздохнул в макушку. Ещё вместе с Сэлвером пришли люди из Бейгорлауна: с десяток хмурых неразговорчивых мужиков. И разбрелись по склону с явным намерением спуститься вниз. Для чего – мне рассказали по дороге.
Говорил преимущественно Сэл: Рэй поймал магическое истощение и заботливый друг проявлял изрядную категоричность, запрещая не то что слабенькие заклинания вызывать – извлекать горлом даже самые коротенькие и лёгкие слова.
– Сделай уже паузу, побереги силы! – ругался Сэлвер, вышагивая рядом с хозяйским конём. – С самого ухода дэйны Тальвен только и делаешь, что колдуешь как заведённый!
Рэй тяжко вздохнул, но не возразил.
– Он ведь, дэйна, переход этот, тоннель портальный то есть, меньше чем за сутки одолел! Мы то есть. Мало тоннеля – применил заклинание ускорения, наглотался бодрящих эликсиров – вы спросили бы его, сколько времени он уже не спит! – кипятился Сэл, не считая нужным упоминать, что сам всё это время неотлучно находился рядом и, соответственно, тоже не спал и спешил. – Загородил нас от дождя, постелил под ноги такую дорогу, что дала добраться от той деревушки внизу прямиком до стен замка. Только это опустошает резерв вполовину! А поисковые маячки!
– Сэл, успокойся, – всё-таки пробормотал Райдер, но того несло и несло.
– И не подумаю! Дурак я, что супружника вашего не скрутил, дэйна, – покаянно вздохнул телохранитель. – Но уж больно крепко он башкой приложился, не должен был так быстро очухаться.
– Верген какое-то зелье выпил, – вспомнила я, теснее прижимаясь к тёплому боку Рэя. – Что-то про неуязвимость говорил. И с владельцем цирка поделился. Сэл… что с ними? Они живы?
Райдер и Сэлвер обменялись мрачными взглядами; последний упрямо и независимо вздёрнул подбородок.
– Отчасти, – буркнул Сэл. – Я ж и говорю! Этот айт, значит, под зельями, достать его сложно, да ещё дрался как Марденом укушенный не буду говорить куда, в рукопашной нипочём не хотел сходиться – там бы, я уверен, никакая магия его не выручила бы. А за вами, дэйна Тальвен, Рэй мало что сам не прыгнул. Мы уж не верили живой вас найти… кхм. Так что не позволяйте этому упрямцу колдовать хотя бы сутки, пусть восстановится. И поспит.
– Обязательно поспит, – заверила я и погладила Райдера по щеке. – Я прослежу. Сэл, зовите меня по имени. И поясните: что значит «отчасти»?
Рэй вздохнул и обменялся с другом ещё одним непонятным взглядом.
– Фитри жив, – вполне внятно, но с заметной усталостью, пояснил мой маг. – А Уинблейра…