Читаем Полёт Весты полностью

— Босс тут много зомби, — передала девушка на капитанский мостик, — я его прикончила, это была самооборона.

Но ответа с мостика не было. Лера удивилась и попыталась выйти на связь снова.

— Кэп? Прием! Кэп! Тут монстры, я их всех уничтожаю без разбора, договорились? — нервы Леры выдерживали весь ужас ситуации только потому, что она знала, что в бронескафандре она в безопасности.

Удивленная отсутствием ответа, она грешила на модуль связи. "Ну а если капитана сожрали зомби, то так ему и надо", — со злобой подумала Лера.

Некоторое время она бродила по нижней палубе. Нашла медотсек, в котором забаррикадировался Андрей, он уже успел обратиться в зомби, как и обе медсестры. Лера со слезами горечи сожгла их из бластера. Вернулась в коридор, и продолжила осмотр корабля. Так прошло минут двадцать, пока она не решила, что нижняя палуба чиста и можно подняться немного вверх…

Она шла методично истребляя зомби, Лера насчитала пятерых бывших людей и троих гоминидов из корабля предтеч. "Значит осталось еще четверо гоминидов и неизвестно сколько бывших людей" — думала про себя Лера. Отсутствие связи с капитанским мостиком её смущало все больше, но миссию нужно было выполнять, у неё был письменный приказ. И вот она оказалась возле спасательной капсулы. Из иллюминатора показалась голова старпома.

— Мистер Дикенсон? — девушка постучала в иллюминатор рукояткой бластера. Грэг что-то отвечал, но не было слышно, поэтому Лера перешла на локальную связь. Через несколько секунд соединение с интеркомом было установлено.

— Лера, там рядом труп медсестры Марисы, бойся зомби! — тут же начал говорить Грэг.

— Где? Я не вижу никаких трупов, только кровавые следы.

— Значит уже обратилась и ушла…

— Грэг, открывайте дверь и помогайте мне зачистить корабль.

— Ни за что!! Без бронескафандра я отсюда не выйду!

— Но где я Вам достану бронескаф сейчас?

— Палуба четыре, секция одиннадцать "Б". Там есть ниша с полностью экипированным бронескафандром, я бежал как раз туда, но не успел.

— Выходите, пойдем вместе заберем бронескаф.

— Да ни за что!! Принеси мне его сюда, только тогда я выйду.

— Грэг не валяйте дурака, у меня бластер, и я успешно истребила уже половину зомби.

— Это мой приказ, сержант, вы обязаны выполнять приказы старпома!

— Хорошо, я принесу бронескаф, скажите, у Вас есть связь с капитанским мостиком?

— Нет, пропала с полчаса назад. Наверное зомби добрались до капитана.

— Или заключенные…

— Или заключенные. Не важно. Несите скорее мне бронескафандр.

И Валерия повиновалась. Возле перехода на третью палубу на неё кинулась девушка в халате медсестры, успевшая превратиться в зомби, и Лера в этот раз вполне хладнокровно отправила очередного зомби в ад.

Лера принесла бронескафандр, и помогла облачиться Грэгу в него. Вдвоем они установили локальную связь и могли общаться друг с другом по радио.

— Теперь мне нужен такой же бластер как у тебя, — заявил старпом.

— Значит надо топать в оружейную. В центральном модуле нет оружия.

— Значит двигаемся в оружейную!

* * *

В это время на капитанском мостике Сэм и Элли оказались связанными, а коды доступа к управлению кораблем — выпытанными. Марго наслаждалась тем, что она хозяйка положения. Она бы подняла Джолли Роджер, но ей было не до символизма. Вместо этого она ввела координаты Нового Хобарта в систему управления и хотела было стартовать, но обнаружила что искин Весты отключен.

— Почему выключен Искин?

— Потому что он вышел из строя — отвечал Сэм

— Как?

— Его взломала и заразила вирусами неизвестная штуковина из корабля Предтеч.

— Включи его!

— Безумие! Он под контролем инопланетян и погуби на и вас.

— Как же тогда путешествовать?

— Бортовый инженер сможет проложить курс довести нас до Проксимы Центавра или до Земли. — Сэм кивнул в сторону связанной Элли. — бортинженер у нас остался один, смотрите не убейте её по запарке, иначе нам никогда не вернуться в цивилизованную часть галактики.

— Дерьмо, — ругнулась Марго.

В этот момент двери на капитанский мостик распахнулись и в помещение вплыл гоминид со страшно оскаленными зубами, он вращал руками в невесомости и каким-то образом передвигался, хотя ему явно не хватало ума делать это так же ловко как люди. За ним показался второй, такой же страшный и голый, как и первый. Фердинанд замешкался и гоминид вцепился ему в руку откусив мизинец.

— Проклятие! — вскричала Марго, — прикончите чертовых зомби!

И помещение наполнилось вспышками бластера через несколько секунд с зомби было покончено, но по всему мостику виднелись дымящиеся пробоины от попаданий плазмы. К счастью они все еще не потеряли герметичность, но что-то на задней панели искрило и дымило, так что потребовался огнетушитель.

Фердинанд орал от боли. Ему вторил адмирал Томуск с ранением в живот. Он неловко повернулся спасаясь от зомби и растревожил свою рану. Вскрикнув от боли адмирал потерял сознание.

Глава 15

Бывший министр внутренних дел — Феликс Оргад — очень толстый и высокий мужчина лет шестидесяти с лысиной и в полицейской парадной униформе, пытался прощупать пульс адмирала Томуска, но с сожалением бросил эту затею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На мягких лапах между звезд
На мягких лапах между звезд

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Данильченко Олег Викторович , Олег Викторович Данильченко

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы