Не хочу его убивать. Странно. Прямо-таки сбываются его слова, которые он говорил нам, птенцам. Те, кто выжил, должны мстить тем, кто прислал их сюда, а не тому, кто сделал их сильными. Глупо конечно, ведь мстить отцу я тем более не буду. Скорее уж...
Глебол хмыкнул и кивнул, как мне неожиданно показалось, с одобрением. Впрочем, его слова тут же это подтвердили:
— Я не ошибся в тебе.
Я огрызнулся:
— Ошиблись. Я сильней, чем вы думаете.
Он снова кивнул:
— У каждого из идаров есть свои сильные стороны. Адалио великолепный полководец. Он сумеет взять сторожевую башню, даже если там будет вдвое больше реольцев, чем в его отряде. Трейдо хорош в интригах, но сейчас это бесполезно и ему приходится ужом вертеться, чтобы выжить. Впрочем, он достаточно силен, чтобы ему это удалось.
Невольно я внимательно слушал Глебола. Если слова про Адалио не были для меня откровением, то слова про умения Трейдо стали для меня откровением. Интриги? Да ладно? Я не удержался:
— А я?
Глебол довольно кивнул:
— Главный вопрос. Раньше я считал, что твой основной талант — безжалостность и приспособляемость. Но война с Реолом открыла мне тебя с другой стороны. Нет, — Глебол покачал головой и наконец отпустил меня, выпрямился повторив. — Нет. Это случилось раньше. На том дворе с адептом. Выживать. Ты умеешь выживать там, где всё кажется безнадёжным.
И замолчал оглядываясь. Я бросил быстрый взгляд направо-налево. Глебол хохотнул:
— А ещё ты умеешь вести за собой людей. Так хорошо, что они готовы за тебя умирать, — повысив голос, Глебол спросил, тыкая пальцем в того, кому задавал вопрос. — И нападать на идара, да?
Орак засмеялся:
— Господин хёнбен, вот это вы сказанули. Разве же мы бы осмелились?
Глебол поддержал его смех:
— Да, разве же бы вы осмелились сделать это в самом центре лагеря? А выстроились так случайно. Верно?
Орак с улыбкой пожал плечами:
— Даже не понял, о чём вы говорите, господин.
Я тоже скривил губы в едва заметной усмешке. Орак справа, Кодик слева, между ними Гамион, ближними стоят самые опытные из старших воинов, в руках половины остальных — луки и смотрят они в проходы между шатрами. Илиот замер у стены шатра, напряжённо вглядываясь в спину Глебола и держа руки на весу, готовый складывать печати. Я повёл рукой:
— Хёнбен, оставим эти глупости, мои люди лишь готовятся выполнить трудный приказ в долине. Да и лесть ваша не к месту. Закончите лучше ваши слова.
Глебол хмыкнул:
— Ты умеешь выживать. И раз за разом справляешься, не теряя людей даже без помощи ауры Великого Паладина. И не всегда это можно объяснить великолепными доспехами твоих воинов. А ещё эта война открыла у тебя какое-то звериное чутьё на реольцев. Эта долина, чтобы она во веки веков оставалась безымянной, по-хорошему требует половины моих людей. Но я не могу послать туда столько. Зато у меня есть ты и твои люди. В броне достойной гвардии Великого дома, с командиром, который умеет выживать и с чутьём, которое не позволит ему пропустить там реольцев. А Великий Паладин... — Глебол пожал плечами. — Вы не сможете там действовать одним отрядом. Вам придётся разбиться по три-четыре человека. Я же не могу дать вам даже десять Паладинов, не то что десять Великих.
Теперь смеялся я:
— А значит, можно не давать и одного.
Глебол кивнул:
— Ты всё отлично понял. Уверен, что ты дойдёшь до места сбора, Лиал из Дома Денудо.
Глебол развернулся, двинулся прочь, заставляя расходиться моих воинов со своего пути. Прошёл сквозь них, возвышаясь над ними на голову, а то и полторы.
Кодик шагнул ближе и выдохнул:
— Господин, вы уж очень грубо ведёте себя со старшим командиром. Кажется, Проход сквозь мечи не добавил вам ума.
Гамион буркнул:
— Ты бы тоже придержал язык, Кодик. Кто бы говорил о наглости, но только не ты сейчас.
Я двумя руками, одновременно похлопал их по наплечникам:
— Спасибо за беспокойство. Готовы?
— Да.
— Тогда собираемся. У нас самый длинный из всех путь.
— И самый сложный.
Я не стал спорить. Поймал взглядом Синеглазого, поманил его к себе. Ему точно не место с нами в горах. Прикажу ему помогать тем двум раненым из отряда Преферо.
***
Тень коротко отчиталась:
— Никого, господин.
Я привычно кивнул. Отлично. Выход в долину и не думает никто защищать, устраивать нам ловушки или пытаться скинуть нам на головы камни. Повёл рукой:
— Медленно двигаемся вперёд.
Орак уже привычно покачал головой, но шагнул, увлекая за собой свой отряд.
Я шёл в пяти шагах за ними, вместе с Илиотом, готовый тайно помочь ему прикрыть воинов от стрел или яда. Тени тенями, но я всё ещё не знал предела их возможностей и старательности, не доверял тому, что они говорили. Могут они пропустить кого-то, спрятавшегося в узкой пещере и следящего за дорогой в щель между камнями? Вполне могут.
Но таких смельчаков не нашлось. Отряд втянулся из расщелины в долину. Наверное, она действительно считается небольшой. Всего-то пять сотен шагов в одну сторону, четыре сотни шагов в другую сторону. А дальний край скрывается от взгляда за изгибом. И всё это густо поросло кустарником и лесом.
Здесь можно спрятать тысячи людей. И тысячи жнецов.