Читаем Поляна №4 (6), ноябрь 2013 полностью

У родника, как и давеча, плескались нагие девицы в компании подкрашенного перекисью бодренького старичка.

«Сатир!» – подумал Иван, стараясь не смотреть.

Старичок, черпая ладонями, брызгался студеной водой. Девицы смеялись.

11

Вечером в центре поляны сложили бревна и разожгли огромный костер. Горы мусора зарыли в яму, собрали палатки и разъехались по домам. Колдун больше не появлялся, мало того, однажды из палатки самым таинственным образом исчез и его рюкзак.

Электричка свистнула, тяжело дрогнула и с воем покатила в Москву. Небольшой мотылек отчаянно молотил тонкими крылышками и бился о вагонное стекло. «Вот интересно, – подумал Иван, – весь мир для него лишен четких граней. Есть только свет и тьма, и больше ничего… Он, может быть, и не подозревает обо мне… Кто же я для него тогда? Бог?» Мотылек несколько раз ударился о стекло, метнулся в сторону и скрылся в тамбуре.

12

На следующий день Иван ждал Эльгу.

Вооружившись веником, он выгреб лохматые горы пыли из-под кроватей и шкафов, отскреб до снежной белизны ванну и протер мебель. Выкопав из холодильника единственный кусок мороженного мяса неизвестной принадлежности, он сварил борщ. Купил овощей, красного вина, шоколада, сыру и апельсинов.

Зазвонил телефон. Иван схватил трубку.

– Алло! – послышалось на том конце. – Иван! Это Аполлинарий! Помните Яхрому?

– Как же! Отлично помню… Что нового?

– Я прочел вашу книгу! Она подтверждает мои догадки!

«Ну понес!» – вздохнул Иван.

– Выходит, – трещали в трубке, – мир вокруг нас – иллюзия!

«Начитался, – подумал Иван. – От меня-то ему что надо?»

– Алло! Вы слушаете? Так вот! Дело в том, что я всерьез занялся этим. Магия объясняет все!

Иван зевнул.

– Что вы об этом думаете? – спросил Аполлинарий.

– Что я думаю? Черт его знает…

– Представьте только: все объясняется! Хождение по воде, левитация, исцеление, все становится понятным!.. Вы когда-нибудь видели себя со стороны?.. Нет? А я видел!

– Поздравляю! – рассмеялся Иван. – Рад за вас.

– Вы напрасно смеетесь. Если не верите, я могу доказать… Приезжайте на Ленинский… Где Гагарин, знаете? Завтра, скажем… в девять вечера…

– А что будет?

– Увидите…

«Какого черта? – положив трубку, возмущался Иван. – Будь проклята эта моя застенчивость! Надо было послать его куда подальше. Что я, нянька, что ли, всем этим сумасшедшим с их претензиями на мессианство?»

Прождав два часа, Иван не выдержал и съел борща. Наконец, в пятом часу раздался звонок, Иван кинулся открывать.

За дверью стоял его знакомый колдун.

– А я, понимаешь, решил зайти, посмотреть, что тут у тебя, гляжу, а к тебе гостья… – сообщил он.

Из-за спины колдуна выпорхнула Эльга.

– Не волнуйтесь. Я ненадолго, – усмехнулся колдун. – Вот колокольчик тебе принес, повесь где ни то, он звенит ежли что… У-у, как вкусно пахнет… – потянул он носом.

– Опять еда, – обреченно вздохнула Эльга. – Сколько можно?

Колдун мигом очутился на кухне и сунул нос в кастрюлю.

– Угощаешь? Не откажусь, – выдохнул он. – От такого борща отказываться грех!

– Обжоры! – с укоризной сказала Эльга. – Сразу видно – мужики! – она уселась на стул и мечтательно закатила глаза. – Я вот, например, могу вообще ничего не есть! Однажды я не ела целых два месяца. У меня были такие белые колготочки, я их одевала на репетицию, а мне говорили: «Боже мой! Как тебе это удается? Такие стройные ножки! Не может быть!» Что я могла ответить? Рецепт один, – она вздохнула, переведя взгляд на фрукты и вино, – не жрать!

Иван налил колдуну тарелку борща.

– А мне? – Эльга обиженно надула губки.

– О, мадам, простите меня, – засуетился Иван. – Я думал, вы отказались…

– Это ничего не значит, – не смущаясь, объяснила она. – Мало ли что говорит женщина. Главное – понять, чего она хочет!

– Ну а если женщина сама не знает, чего хочет? – вставил колдун.

– Тем более! – отрезала Эльга.

«В ней нет недостатков! – восхищался Иван. – Она умна и прекрасна!»

Допив вино и съев весь борщ, колдун собрался уходить. Иван проводил его и захлопнул дверь.

– Где вы, Ваня? – услышал он голос Эльги. – Идите сюда.

Иван поспешил в комнату.

– Почему ты живешь один? – перейдя на «ты» спросила Эльга, раскинувшись в кресле. – Неужели так сложно найти хорошую девушку? Их так много. Умных, добрых, обыкновенных женщин…

– Вот именно! – воскликнул пораженный Иван. – Обыкновенных! Жующих, пьющих, говорящих обыкновенно. Чего от них ждать? У них обыкновенные мысли, обыкновенные чувства, обыкновенная серая жизнь. Все, чего они хотят известно заранее. У них нет крыльев, их фантазии ничтожны!.. Что они могут дать, кроме того, чем наделила их природа? Ничего…

– А тебе хочется необыкновенного? – спросила Эльга.

– По-моему, – сказал Иван. – Самая страшная вещь на свете это обыденность.

– А я устала от необыкновенного. – Она прикрыла глаза. – Перед тобой утомленная женщина. Вокруг сплошное сумасшествие. Хочется простого нормального мужчину! Нормальной жизни, семьи… Я так люблю готовить…

Иван немного растерялся. Он не мог представить себе ангела, стоящего у плиты, а Эльга была для него ангелом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия