Читаем Полигон-4. Бросок в Инферно полностью

Или… Я даже остановился, когда в голову пришла внезапная догадка. А что, если наркоту на Рапсодию поставляют не с разрешения высокой администрации, а в ее обход? Вот тогда ситуация несколько меняется. Кто-то узнает о мутных схемах, и решает их поломать. Выдав мне квест на убийство Скульптора. Не просто убийство – разгром группировки. За что выкатывает вознаграждение. И весьма ощутимое. Но место Скульптора тут же занимает Слай – который объявляет охоту уже на меня. Чтобы… Отомстить за порушенный бизнес по поручению нанимателя? Черт, а ведь складно все выходит! И, с такими раскладами, я, кажется, даже знаю, как эту ситуацию разрулить. Всего-то и надо, что обратиться к администрации с пламенным спичем о своих догадках. Как? А через дрон, например. Как тогда к Слаю обращался. Прямо высказать, так мол, и так, ребятки, у вас там крыса завелась, вы бы пошуршали, поискали, что ли. Хм… Интересная мысль. Нужно ее как-нибудь обдумать, взвесить возможные плюсы и минусы, прикинуть, что это может мне дать, и, наоборот, чем для меня обернуться. М-да уж, дела…

– Дерьмо! – вырвало меня из размышлений ругательство Блайза. – Какого хрена?

Я поднял голову и огляделся, пытаясь понять, что вызвало недовольство сталкера.

Мы стояли у небольшого, но ладного строения. В отличие от большинства других построек Рубикона, оно было однородным. То есть, не слеплено из говна и палок, а вполне себе отпечатано на строительном принтере. Над входом висела импровизированная вывеска. Надпись красной краской на куске полипласта гласила: «Туда и обратно. Услуги проводников. Сопровождение грузов. Сафари. Предел, Инферно».

Стену строения подпирал парень в сталкерском комбинезоне, лениво рассматривающий нашу группу.

– Добрый день. Интересуют услуги проводника? – парень отлепился от стены и сделал шаг в нашу сторону. – Устроим в лучшем виде. Вам куда надо? Предел, Инферно?

– Ты… – Блайз задохнулся от гнева. – Ты кто, мать твою, такой? И что здесь делаешь?

Парень удивленно посмотрел на сталкера.

– Ты че, дядь? – в тоне парня послышалась скрытая угроза. – Не с той ноги встал? Чего бычишь?

– Я тебя спрашиваю, кто ты такой, и какого хрена делаешь возле моей, мать твою, конторы? – Блайз выглядел так, будто сейчас набросится на парня с кулаками.

– Чего? Какой еще твоей конторы? Это контора Бивня. Проспись пойди, дядь.

– Бивня? Это с каких пор? – Блайз оторопело уставился на парня.

– С тех пор, как бывший хозяин преставился, – пожал плечами парень. – Ушел в Инферно, и не вернулся. Крик подождал и продал хибару Бивню. Чего ей пустовать-то?

– Дерьмо!

– Слушай, шел бы ты отсюда, дядь, – брезгливо поморщившись, проговорил парень. – Стоишь тут, ругаешься. Всех клиентов распугаешь.

– Слышь, ты… – зашипел Блайз и дернулся вперед. Я решил, что самое время вмешаться, шагнул вслед за сталкером и положил руку ему на плечо. Примерно понимая, что произошло, я все же решил, что устраивать драку в центре поселка – не совсем то, что нужно, чтобы не привлекать к себе особого внимания. А Блайз явно собирался взгреть наглого молодчика.

– Остынь, Блайз, – я потянул сталкера назад. Однако сталкер резким движением сбросил мою руку, и двинулся к парню. Тот отступил на шаг, и потянулся за висящей на боку пушкой.

– Что тут происходит? – оглянувшись, я увидел троих громил в штурмовой броне, глухих шлемах и с внушительными стволами в руках. На нагрудном щитке каждого из них пламенела красная стилизованная буква «D». «Desperate» – «Отчаянные». Кажется, мы привлекли внимание местной охраны.

– Да придурок этот лепит чушь какую-то, – фыркнул заметно расслабившийся парень. – Типа, это его контора. Драться кидается. Обнюхался, наверное, дерьма какого-то, наркоман хренов!

– Сука, – бессильно прошипел Блайз, и повернулся к охране. При виде сталкера главный в этой троице издал неразборчивый звук, и поднял забрало шлема.

– Блайз! Живой, гляди! А тебя тут уже и помянуть успели!

– Я заметил, – процедил Блайз. – Что за херня, Митч? Что мне тут щегол этот затирает, типа, это контора Бивня? Что, типа, Крик ему ее продал?

– Старик, я не в курсе раскладов, – старший развел руками. – Тебе лучше поговорить об этом с Криком. Только остынь сначала. Я рад тебя видеть живым и здоровым, но поблажек в Рубиконе нет ни для кого. Хочешь подраться – вали за территорию. Или на Ристалище. Но лучше поговори с Криком. Тебя тут реально поминали уже, видать, какая-то неувязка вышла. Потрещишь со старшим – глядишь, разрулится.

– Потрещу, – решительно кивнул Блайз. – Обязательно потрещу. Прямо сейчас этим и займусь. Не прощаюсь, сучонок, – кинул он через плечо парню, и стремительно направился прочь.

Проклятье!

Я переглянулся с остальными членами группы, мотнул головой, предлагая им следовать за мной, и быстро зашагал вслед за сталкером. Как бы он дров здесь не наломал!

Черт. А ведь собирались нормально отдохнуть! Вечно у нас все через задницу!

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы