Читаем Полёт (ЛП) полностью

— Валяй, — прошипел Сморкала, — спрашивай. Мне плевать. Спасибо, что позволил мне остаться на ночь, Иккинг.

Он направился к двери, не желая больше оставаться в одной комнате с этими четырьмя.

— Сморкала, подожди! — просьба Иккинга заставила его остановиться как раз в тот момент, когда он прислонился плечом к двери, чтобы открыть её.

Сморкала повернулся к Иккингу и остальным, бросил седельные сумки и доспехи на пол, подошёл к столу, выдвинул стул и уселся на него. Он вздохнул и, подперев подбородок правой рукой, устало посмотрел на Иккинга. Вождь бросил на него извиняющийся взгляд, затем повернулся к Астрид и жестом пригласил её присоединиться к ним за столом. Она взглянула на Сморкалу, затем подошла к креслу рядом с мужем. Как только она уселась, Иккинг снова повернулся к близнецам.

— Я не понимаю, что ты пытаешься сказать, Задирака, — медленно произнес он. — Ты хочешь сказать, что кто-то специально преследовал Астрид и Сморкалу той ночью?

— Именно так, — пожал плечами Задирака. — Я имею в виду… что может быть проще: чтобы избавиться от кого-то, достаточно сделать так, чтобы он перешёл дорогу невесте вождя, верно? И все знают, что ты и Сморкала время от времени препирались, так же как Сморкала и Астрид, так что на кого удобней нацелиться, чем на него?

— Но почему? — спросила Астрид, её взгляд обратился к Сморкале со странной смесью гнева, замешательства и сожаления, прежде чем она повернулась к близнецам. — Почему он?

— Может быть, потому, что я должен был стать заместителем Иккинга? — предположил Сморкала. — Прежде чем меня изгнали, когда мы узнали, что вы с Иккингом собираетесь пожениться, он сказал мне, что я буду его заместителем. Это единственная причина, которая приходит мне в голову, Астрид.

— Так они избавились от Сморкалы и что? — спросил Иккинг, прищурившись глядя на Задираку.

— Не «они», Иккинг, а Драгнер, — вставила Забияка.

— Что? — воскликнула Астрид. — Он?

— А кто ещё, Астрид? — спросила Забияка. — Драгнер сложен, как Сморкала, хотя он выше, и его глаза чёрные, а не голубые. Драгнер коренастый, как и Сморкала, и, если бы он использовал его шлем ночью, он выглядел бы очень похожим на него.

— Но это был Сморкала — по крайней мере, голос его, — заметила Астрид.

Иккинг и Астрид оба повернулись к викингу, нерешительно посмотрев на него, а потом друг на друга. Сморкала отвёл взгляд от своих бывших друзей и вздохнул.

— То, что его голос звучал, как мой, ещё не значит, что это был я.

— А я этого и не говорила, — тихо проворчала Астрид.

Иккинг долго смотрел на двоюродного брата, его зелёные глаза искали, спрашивали, умоляли Сморкалу о чём-то, что он и сам не знал. Но потом он отвернулся от него и на этот раз сосредоточился на жене.

— Астрид, а ты…

— Во время вчерашней битвы Драгнера нигде не было, Иккинг.

— Что? Но мы вместе отправились к Утёсу Диких Драконов…

— Чтобы увести вас обоих с Олуха, — вздохнул Сморкала.

— Но почему? — снова спросил Иккинг.

— Потому что ты вождь, а твой дракон надирает задницы, — ответил Задирака. — Астрид и её дракон тоже довольно хорошая команда. Когда вы улетели, на острове не осталось лидера, если не считать Эрета и Валку временными руководителями.

— О боги, — выдохнул Иккинг, — если это так.…

— Я никогда не нравилась Драгнеру, Иккинг, — недовольно заметила Астрид. — Его не было там вчера, как не было и когда мы потеряли Густава и остальных. Он отказывался взять себе дракона до вчерашнего дня, за несколько часов до нападения. Теперь, когда Забияка и Задирака заговорили об этом, Иккинг, я начинаю думать, что он не тот, за кого себя выдает.

— И если он наш враг, — Забияка бросила взгляд на Сморкалу, — то это должно означать, что именно из-за него были найдены и уничтожены наши припасы на зиму. Кто ещё это мог быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги