Читаем Политика и ирония: совместимость и взаимодействие полностью

Или как в лекции, прочитанной советником президента России, академиком РАН С.Ю. Глазьевым для студентов магистратуры факультета государственного управления МГУ:

Кажется, что управление деньгами подвластно только небожителям. Люди, которые этим занимаются, считаются носителями тайного знания и, вместо того, чтобы что-то объяснять, наводят тень на плетень. Постараемся разобраться, где собака зарыта [С.Ю. Глазьев, Лекция № 6 ФГУ МГУ 30.03.2015 – vk.cc/4pe50M].


В выступлении С.Ю. Глазьева используются фразеологизмы и ирония абсурдного утверждения. Эти приемы речи помогают раскрепостить аудиторию, настроить ее на дружеское общение и создать комфортную атмосферу. В ситуации выступления известного государственного деятеля перед студентами – это весьма действенный способ сократить дистанцию и повысить внимание зала.

Таким образом, подготовленная ирония является неотъемлемым элементом и эффективным орудием публичной речи. Но не всегда можно пользоваться иронией как «готовым инструментом» (термин С.И. Походни [Походня 1989]). Поскольку часто ирония – категория дискурса, она представляет собой сотрудничество между говорящим и слушающим, проявляющееся в процессе коммуникации. Рассмотрим политические жанры, предполагающие такое сотрудничество.

1.3.2. Политическое интервью

Жанр политического полилога включает в себя различные виды дискурсов. Исследователи предлагают считать полемику, дискуссию и диспут разновидностями спора, а дебаты и прения – разновидностями обсуждения проблемы [Стернин 2011]. Отличие прений от дебатов заключается в том, что прения устраиваются по определенному, оглашенному кем-то докладу, а дебаты проходят как высказывание участниками различных точек зрения на ту или иную поставленную проблему. Если следовать этой классификации, политическое интервью относится к разновидностям спора, потому что включает в себя разноплановые вопросы и не может быть полностью подготовлено заранее, так как содержит эффект неожиданности (как в вопросах, так и в ответах).


Рассмотрим подробнее жанр политического интервью, который позволяет всем участникам диалога использовать стратегии непрямой коммуникации, однако цели и результаты привлечения таких стратегий могут в значительной степени различаться. Это характерно как для русской, так и для англо-американской лингвокультуры.

Тем не менее жанр политического интервью имеет свои национальные особенности. Например, в английской и американской лингвокультурах дистанция между журналистом и государственным деятелем минимальна, допустимо обращение по имени, провокационные вопросы, свободное употребление иронии и сарказма в адрес высокопоставленного чиновника. В российской культуре традиционным для политического интервью является нейтральный модус: с одной стороны, он позволяет осуществлять коммуникацию людям с заведомо неравными социально-коммуникативными позициями; с другой стороны, он дает возможность наиболее оптимальным образом сохранять «лицо» политика в случае, если поднимаются неприятные темы. Это особенно важно, поскольку в политическом интервью всегда присутствует третий участник – аудитория (зрители или читатели).

Ирония со стороны журналиста – это, как правило, «проверка на прочность» коммуникативной позиции собеседника. Угроза «лицу» политика – коммуниканта с заведомо более высоким социальным и коммуникативным статусом – не может быть выражена эксплицитно (в отличие от английской лингвокультуры).

В этом отношении показательным является интервью, данное президентом Д.А. Медведевым журналисту «Новой газеты» Д. Муратову 15 апреля 2009 г. [ «Декларация Медведева. Год 2009-й»].

В интервью многократно повторяется один и тот же риторический рисунок: задавая вопрос, журналист использует дискурсивную практику иронии, однако президент отвечает на вопрос так, как будто понял его буквально, т. е. сознательно игнорирует иронию.


Д. Медведев. …Я считаю, что наши чиновники – это такие же граждане России, которые выполняют очень полезную миссию.

«Новая». Такие же граждане России?

Д. Медведев. Абсолютно такие же, как и все другие.

«Новая». Ну только с мигалками.

Д. Медведев. Ну и далеко не все. Это всё-таки некое распространённое заблуждение. [goo.gl/OFsLzy].


Президент в своих репликах следует прагматическому коммуникативному идеалу, а ирония журналиста направлена на то, чтобы подвергнуть сомнению искренность собеседника. В данном случае иронический коммуникативный акт терпит неудачу, поскольку президент сохраняет свой имидж «совершенного гражданина», игнорируя или отвергая иронию журналиста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наши негласные правила. Почему мы делаем то, что делаем
Наши негласные правила. Почему мы делаем то, что делаем

Джордан Уэйс — доктор медицинских наук и практикующий психиатр. Он общается с сотнями пациентов, изучая их модели поведения и чувства. Книга «Наши негласные правила» стала результатом его уникальной и успешной работы по выявлению причин наших поступков.По мнению автора, все мы живем, руководствуясь определенным набором правил, регулирующих наше поведение. Некоторые правила вполне прозрачны и очевидны. Это наши сознательные убеждения. Другие же, наоборот, подсознательные — это и есть наши негласные правила. Именно они играют наибольшую роль в том процессе, который мы называем жизнью. Когда мы делаем что-то, что идет вразрез с нашими негласными правилами, мы испытываем стресс, чувство тревоги и эмоциональное истощение, не понимая причину.Джордан Уэйс в доступной форме объясняет, как сделать так, чтобы наши правила работали в нашу пользу, а не против нас. Благодаря этому, мы сможем разрешить многие трудные жизненные ситуации, улучшить свои отношения с окружающими и повысить самооценку.

Джордан Уэйс

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука