Читаем Полиция Гирты (СИ) полностью

— Да — тихо и тревожно подтвердила она, кивнула в ответ и легла обратно на подушку. Он взял ее за руку, приласкал, притянул к себе. Она снова прижалась всем телом к его спине и уткнулась ему подбородком в затылок.

Он снова засыпал, но знал точно, что она не спит. Крепко держась за него, все также безмолвно и настороженно прислушивается к стоящей за окном тревожной ветреной и дождливой темноте.

* * *

Глава 19 Обелиск. (Вторник)

С самого утра на улице поднялся какой-то шум. С моря, с крепости Гамотти, несколько раз вхолостую стреляла сигнальная пушка. На улице стояла необычайная возбужденная суета, то и дело слышались голоса, пересказывающие друг другу какие-то непонятные вести.

Вертура проснулся. Укрыв босые ноги одеялом, Мариса лежала рядом с ним на постели, в той же позе как всегда лежал сам детектив: заложив руку за голову и согнув ногу в колене, прислушивалась к происходящему под окнами. Рубаха на ней была распахнута, длинные распущенные волосы ниспадали на грудь и плечи. Лицо было мрачным, настороженным и, как всегда на службе в конторе, высокомерно-презрительным.

С улицы слышался голос дворника Фогге, в коридоре тоже шла какая-то оживленная шумная беседа.

— Это все-таки случилось — увидев, что Вертура проснулся, прокомментировала пока неясное ему событие, Мариса — вставай. Идем в контору. Быстро.

— Уже почти полдень. А ты меня не разбудила.

— Это у богатых медовые месяцы — строго осадила его Мариса — а у людей подневольных, типа тебя, только пять минут и те в обеденный перерыв.

Вертура было удивился ее словам, но все было наяву. И жгучая рана на руке, и грязная от крови из разрезов постель, и присохший к запястью платок, и надменно-повелительный взгляд Марисы.

— Только не говори мне, что вчера ты был пьян — неприязненно бросила она ему, соскакивая с кровати на пол и резким движением выпрямляя локти и колени — никаких оправданий. Раньше думать надо было. И головой, а не каким другим местом. Теперь я командую в этом доме, а тебе положено тихо сидеть под каблуком, никто тебя за язык не тянул, ты сам этого хотел. Быстро одевайся и не забудь тщательно почистить зубы, а то будешь лечить их, и мне не хватит денег на новую заколку и серьги. И жди на улице. На завтрак времени нет. Это ты во всем виноват, тебе и расследовать.

* * *

— Ну отсюда-то совсем не видно — важно и пространно объяснял дворник Фогге, показывая детективу куда-то вдоль проспекта генерала Гримма, в сторону дворца Прицци и моря так, словно уже давал интервью в газету — но если так, то слишком далеко и особо и не на что смотреть.

— С крыши все хорошо видно! — важно вмешался старый печник Олле. Бывалый отставной артиллерист — тут сказали мэтр Глюк будет стрелять из своей пушки. Вот и поглядим, достанет эта перечница туда или нет.

Детектив мрачно кивал в знак согласия головой, поджимал от холода плечи, курил, слушал эти беспредметные обсуждения. Как и сказала Мариса, ждал ее на улице у парадных дверей.

* * *

На мосту было людно. Жители и все еще многочисленные гости города останавливались, подходили к парапету, чтобы получше разглядеть и обсудить то, что за ночь возникло в море к северо-западу от Гирты. И было на что посмотреть.

Два тяжелых воздушных корабля, поднятые по всей видимости по тревоге, парили низко над гладью залива в нескольких километрах к западу от крепости Гамотти, а за ними, вдали, быть может в тридцати или сорока километрах от города — с высоты моста, соединяющего два высоких берега реки было трудно определить без дальномера, прямо из моря, поднимался красно-оранжевый, похожий на башню барона Тсурбы, только во много-много раз больше, Обелиск. Вертура достал из поясной сумки свою маленькую подзорную трубу и навел ее на артефакт, за одну ночь выросший из пучин. Через увеличение можно было разглядеть, что стены Обелиска имеют грани и больше всего похожи на ребра жесткости конструкции, как дол на мече, а верхушка напоминает какие-то густые рыже-красные заросли, как губка или какое еще дивное морское растение, густыми кущами обрамляющее вершину. Насмотревшись вдоволь, детектив молча передал оптический прибор Марисе, но та только бросила взгляд на неопознанный объект и тут же перевела его на парусники, что с попутным ветром, спуская паруса, чтобы сбросить у берега скорость, входили в залив, мчались по мерцающей свежим утренним солнцем, серой холодной воде.

— Я нарисовал эту штуку с балкона дворца леди Вероники — внезапно образовался рядом с Вертурой встревоженный художник Гармазон — вот, вам, наверное, нужно для вашего расследования. У вас тут с оптикой что-то не так, но сегодня почему-то нормально. Это же из-за искажения? Вот возьмите, я увеличил, сколько получилось.

И он передал ему картинку. На ней было все то же, что сумел разглядеть и детектив. И вершина Обелиска была действительно скрыта какой-то рыжей, словно покрытой ржавчиной, не то листвой, не то пеной. Они с Марисой поблагодарили художника, сказали, что им надо спешить и зашагали в сторону комендатуры на северный берег Керны.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже