Читаем Полиция Гирты (СИ) полностью

— Вам отдать в жены Анну? Разрешить забрать ее в Мильду? — строго спросила у Вертуры Хельга Тралле и бросила быстрый взгляд на принцессу. Та утвердительно кивнула в ответ. По ее напряженному, усталому лицу проскользнула тень улыбки.

— Ага… — кивнул обескураженный столь внезапным поворотом событий детектив.

Куратор полиции внимательно посмотрела на Марису.

— Ну я… — смутилась, начала оправдываться та.

— Если он тебя обидит… — заботливо привлекла к себе, положила ее голову себе на плечо, обняла ее, принцесса Вероника и сказала как бы на ухо, но так чтобы слышали все — пожалуешься мне на него в переписке.

И прибавив холодно и жестоко детективу.

— А вы, Марк, найдите розгу покрепче и держите ее в ежовых рукавицах.

И, закончив эти короткие напутствия, стремительным властным жестом приказав всем следовать за ней, вжав голову в плечи, подавшись вперед, быстро вышла на лестницу. На ней снова была та самая морозная голубая мантия, алая рубаха, вплетенная в длинные распущенные волосы бордовая, с серебряными письменами и бубенцами, лента, а на ногах массивные, с высокими голенищами, тяжелые, почти как у детектива, только новые и блестящие черные, гулко грохочущие по полу башмаки.

— Леди Вероника вам все сказала, идите — строго кивнула бросающим на нее вопросительные взгляды Вертуре и Марисе куратор полиции Гирты и жестом приказала следовать за принцессой и ее свитой.

— Это гранд Марк Вертура! — уже на лестнице, весело представил румяному кучерявому рыцарю детектива юный барон Визра.

— Рейн Ортвин Тинкала! — слегка гнусавя от возбуждения, гордо отрапортовал тот, расправил плечи, принял картинный горды вид. Вместе со всеми квартиру Хельги Тралле покинули и Майя Гранне, Агнесс Булле и арфист.

— Вот и помолвились — только и развел руками смущенный детектив, пропуская кавалькаду вперед, чтобы не устраивать затор на лестнице — ты говорила пять минут. А тут и одной не было.

— Это Гирта — мрачно согласилась с ним Мариса.

Спешной молчаливой цепочкой, закованные в доспехи мужчины прогрохотали через холл на первом этаже, вызвав интерес у каких-то отдыхающих за столами, по виду столичных, бездельников, что тут же потянулись за рамками, чтоб нарисовать спешащих, одетых в броню рыцарей, вышли на проспект. Следом, так и оставив нетронутыми фужеры с сидром, ресторан покинули и одетые в штатское герцогские агенты.

Колонна уже прошла. По улице снова спешили пешеходы и верховые. Катились кареты. Двое лиловых рыцарей верхом ожидали у фонаря напротив дверей. У одного было мороженное в цветастом бумажном рожке, что продавали в соседней кофейне.

— Занкин! — приказала кавалеру принцесса Вероника — на Гирту Гамотти. Пока что устный приказ: в случае команды на атаку от Гирты Центральной — команду игнорировать. В течении получаса будет письменное подтверждение. Дилле, на Гирту Тальпасто — аналогично.

— Да, ваше высочество — отсалютовали ей оба всадника, затрубили в рога, призывая прохожих посторониться и дали в галоп, один к крепости Гамотти, другой к мосту на южный берег Керны. Фарканто и лейтенант Кирка подвели принцессе и рыжей Лизе коней.

— Считаете ожидание верным планом действий? — важно подошел к герцогине, предложил руку, помочь подняться в седло, нахмурился граф Тинкала.

— Мы тут не обсуждаем приказы Центра.

— И что?

— Рейн — ловко вскакивая в седло без его помощи и садясь по-мужски, раздраженно осадила родственника с севера принцесса Вероника — когда я прикажу вам, вы нырнете в море, поплывете, приклеите к этой штуке расщепительную мину и подорветесь вместе с ней. Потому что дистанционные и с задержкой она дестабилизирует. А пока ни на что иное вы тут не годитесь.

Граф Тинкала только открыл рот от изумления, а его бард пожал плечами и взял на своей арфе разочарованный магический аккорд. Все быстро вскочили в седла и гремящей доспехами и тяжелой упряжью кавалькадой, разгоняя прохожих и верховых гулким и повелительным пением рога в руках Корна, помчались за герцогиней. У ворот полицейской комендатуры детектив приметил знакомое лицо. Кролле стоял на дежурстве в будочке с пикой. Не сбавляя хода, Вертура показал ему неприличный жест и, убедившись, что тот все видел, весело кивнул Марисе.

* * *

День они провели без дела в Малом Дворце. Как рыцари в походе, сидели раскинув затекшие ноги, оседлав скамейки, в аудитории на втором этаже, той самой, где в праздничную ночь проходил торжественный банкет. Ели горячие бутерброды с фаршем, капустой и майонезом, курили, фужерами пили горький, без сахара, необычайно бодрящий напиток. Как и остальные, не снимая снаряжения и доспехов, ждали распоряжений герцогини. Как только появлялись приказы, тут же мчались по поручениям.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже