Читаем Полюби, если сможешь... (СИ) полностью

Я ничего не понимал. Почему Алейна сейчас в опасности? Я улетал там было всё спокойно. Нужно срочно связаться с Генри и у него всё уточнить. Я был уверен, что дядюшка мне ничего не расскажет и у него не стоит спрашивать.

— Скорее бы дед нас отпустил! - подумал я. Сердце часто забилось и я уже не на шутку стал волноваться за Алейну.

— Какая женитьба, папа? — удивлённо спросил дядя Маркус.

— Сынок, всё потом, — отмахнулся он от него и опять слегка задумался.

Мы сидели в напряжении и зловещей тишине. Все ждали, когда дед заговорит сам.

Через какое-то время деду снова кто-то позвонил. Возможно он ждал именно этого звонка и поэтому так долго молчал. Дед взглянул на дисплей и жестом заставил нас всех выйти. Мы выскочили как ошпаренные в доли секунды. Вместе с нами вышли и другие деды, которые недоумённо переглядывались между собой, обмениваясь какими-то жестами. Дед видимо наложил полог тишины, потому что из кабинета ничего не было слышно, не вылетало никаких эмоций, словно кабинет был пустым. С ним осталась только бабушка. Она могла оставаться с дедом Артуросом всегда, независимо от его занятости и настроения. Бабушка всегда могла его легко успокоить. Но сейчас случилось что-то из ряда вон выходящее и мы его не узнавали.

— Заходите все, кроме малышей! - услышал я в голове гневный голос деда Артуроса.

Я посчитал, что я уже не малыш, а взрослый и тоже вошёл в кабинет вслед за старшими. Перед кабинетом остались только мои братья. Я аккуратно закрыл перед их носом двери, чтобы не подслушивали, прошёл в кабинет и плюхнулся в кресло. Дед не выставил меня из кабинета и я обрадовался, но старался не показать эту эмоцию. Дело предстояло решить серьёзное и дед не поймёт моей радости.

Взгляд деда был сосредоточен, он был как никогда спокоен и твёрд в своём решении.

— Хочу сразу поставить вас в известность, — начал серьёзно дед. — Над нашим родом сгущаются чёрные тучи. Наша планета в опасности.

Все сидели тихо, внимательно слушая деда. Лица были сосредоточены, у меня защемило сердце за Алейну. Неужели её похитили? Я так и не смог пока связаться с Генри.

— Захватчики хотят к нам подобраться через Фридерика, — выдохнул дед.

— При чём здесь наш сын? — удивлённо спросил дед Герос.

Бабушка охнула и схватилась за сердце. Она моментально побледнела и слёзы появились на глазах.

— Он жив? — еле вымолвила она, тяжело дыша.

— Пока жив, Ания! Но он в опасности. Фридерика срочно с его женщинами нужно забирать оттуда к нам во дворец.

Бабушка тихо заплакала, дед подошёл к ней, обнял и что — то прошептал на ухо. Она закивала головой.

Дедушка погладил её спину и поцеловал в макушку. Дед Герос и дед Максимус гладили руки бабушке с обеих сторон.

Дед Артурос ещё раз крепко обнял её и отошёл.

— Как вы помните, у нас была стычка с антрацитовым драконом Угледосом. Он король планеты Дренчер.

— Помните? — рыкнул гневно дед.

Все дружно кивнули головой как по команде. Дед окинул каждого пристальным взглядом, заглядывая в глаза.

— Мы сбили их дроны, которые шпионили над нашими месторождениями нефти и газа, а позже сбили другие над золотоносными рудниками. Они нарушили наше территориальное пространство. Угледос разозлился, посчитав себя могущественным королём над всеми драконами. Он тогда обещал нам отомстить за это, уничтожить наш род и присоединить наше королевство к своему. Его разведчики долго искали наше уязвимое место. Сейчас Угледос слишком близко подобрался к нам…, - печально продолжил дед.

— И что же является нашим уязвимым местом? — с осторожностью спросил дед Максимус.

— Не что, а кто! - злобно рыкнул дед Артурос.

Он гневно сверкнул на него глазами, искры стали сыпаться из его ноздрей.

— Фридерик, Эрна и Алейна! Так понятно? — громко прошипел ему дед.

— Контрразведка доложила, что в доме нашего сына живёт их осведомитель. И он передаёт им обо всём что происходит в доме и обо всех перемещениях Фридерика.

— Этого не может быть! Кто он? — взревел дед Максимус, вскакивая с места, перебивая дедушку Артуроса. — Сжечь его немедленно! Отправь туда наших людей.

— Выясняют, — злобно рыкнул дед Артурос.

Наш сын Фридерик, подал объявление в новостную ленту о своей свадьбе с Алейной! Свадьба должна состояться через неделю, — произнёс дед и злобно и протяжно зарычал, но менее громко чем в предыдущий раз.

Но всё равно мы все испугались и стали переглядываться. Стало понятно, что это известие его очень огорчило, даже больше, чем возможное нападение антрацитового короля драконов на нашу планету.

Я не понимал, почему его это так взбесило.

— Как, через неделю? — удивлённо выкрикнул я, вскакивая с места.

— Неужели дядюшка на это решился? Я же его умолял отдать или продать мне Алейну, — с удивлением, возмущением и одновременно с разочарованием подумал я.

— Сядь, малыш! Пока я не выкинул тебя из кабинета! - злобно рыкнул дед, переводя на меня гневный взгляд.

— Как ты собираешься заводить семью и жениться на Алейне, если не владеешь своими эмоциями? Ты забыл о том, что ты золотой дракон? — возмущался дед очень громко, сверкая красными глазами. Потом стал всматриваться в моё лицо и считывать эмоции.

Перейти на страницу:

Похожие книги