Читаем Полюби меня красного полностью

Побросав кружки, мы разделились. Джон с Белычем избрали для себя «Мегастор», как самые богатые, а я с Джимми – Сэр Мэтт Басби уэй со всеми его лотками, продажами с раскладушек и крошечными магазинчиками на перекрестке. Тут-то нас поджидало если не приключение, то нечто вроде удивительного открытия. Несмотря на обилие лоточных футболок с самыми различными изображениями Рууда, обожаемого Дэвидом Джонсом, все они, как нарочно, были ХХХ размера. В магазинах данная ситуация повторилась, и мы стали нервничать. С одной стороны, хотелось порадовать Джонса во что бы то ни стало, с другой – хотелось побыстрее вернуться к пиву и общению с нашими британскими приятелями.

Спустя некоторое время наступил момент, когда мне захотелось взвыть от отчаяния. К тому же из «Мегастора» вернулись с хитрованскими улыбками на лице Белыч и Джон, посоветовавшие нам с Джимми добиться намеченной цели любой ценой. Иначе полная неуважуха, а это, как вы понимаете... Сами же они преспокойно раздвинули толпу и пробрались к прилавку.

Нам же с Джимми не оставалось ничего иного, как наблюдать через окно Джона с Белычем, забирающих свое пиво и присаживающихся к Иэну, в очередной раз повесившему наш баннер под потолком и сообщавшему каждому встречному и поперечному, что это дело рук хороших ребят из Москвы. Переубеждать его мы устали настолько, что уже и не сопротивлялись, слушая эти идиотские географические сведения с вымученными улыбками. Однако я забежал вперед, так как мы с Джимми все еще фланировали по улице, в который уже раз заябывая продавцов.

Почем будет Скоулз?

Те никак не могли взять в толк, почему мы к одному Рууду-то прилипли, неужели нельзя взять что-нибудь со Скоулзом или Гиггзом? Или с Паком, что гораздо дешевле. Десять паковых футболок, к примеру, стоили всего лишь 10 фунтов. С Гиггзом же – одна за семь.

Однако самое смешное в этой грустной и нелепой ситуации заключалось в том, что и остальные майки были огромного размера. И вот тут-то меня осенило. Надо купить Джонсу в подарок... флаг с изображением Голландской Голевой Машины! Так я и сделал, не догадываясь, что ожидает этот флаг по окончании матча. Совершив знаменательную покупку, мы бросились в паб, сметая всех со своего пути, и через несколько мгновений принялись догонять Джона и Белыча, опустошая кружку за кружкой. Вскоре нужная кондиция была достигнута, и в духе одновременно кончивших любовников мы вывалились на улицу.

Неожиданное соседство

Далее последовало обожаемое мной шествие в запредельно перевозбужденной толпе и проникновение на стадион, где нам предстояло обосноваться уже в другом углу «Норт Стэнда», противоположном тому, в котором мы сидели на матче с «Вест Бромом». Повесив баннер, мы обнаружили, что находимся в окружении... финских болел «МЮ», которые вели себя как завсегдатаи, не закрывающие своих дурацких ртов, из которых сыпались, вы не поверите... семечки. Страшно подумать, но так не засирали свои трибуны даже ростовские болелы! Настоящие горы шелухи, поднимаемой вверх ветром и разлетающейся по всей нашей прославленно-легендарной арене!

Джон, ясное дело, не оставил это без внимания и тут же покрыл чухну семиэтажным матом, но не тут-то было. Финны начали лыбиться и в итоге полезли брататься-знакомиться. Тут-то Джон и насмешил RR до полной невозможности. Закипая от ненависти к белесым нелюдям, наш ирландец напряг свою память, вспоминая какие-либо чухонские слова, и гаркнул: «Терви, суки ебучие!» Не смущайтесь, сейчас я все объясню, если кто-то чего-то не понял. «Терве» по-чухонски означает «здрасьте», хотя я готов биться об заклад, что Джон был уверен в обратном. С его точки зрения, «терви» означало нечто категорическое типа «на хуй!».

Так или иначе, но в ответ на угрожающий словесный выпад Джона финны взревели от восторга и бросились обнимать своего нового знакомца, приговаривая нечто вроде «пурукуми ёкс рупла!»[52] . И чуть было не предложили ему семечки, хотя вовремя одумались, так как лицо Джона приняло такое выражение, что даже меня передернуло. «Все, сейчас начнется», – в ужасе подумал я. Только не хватало, чтобы Джон начал учить чухну уму-разуму прямо здесь, на трибуне, устроив кучу-малу. Ведь финнов было человек десять, если не больше. И примерно столько же стюардов, расположившихся в метре от нас.

К счастью, никакого замеса не случилось, и Джон просто-напросто повернулся к финнам спиной, а я, предусмотрительно развернув флаг с Руудом, перекрыл им возможность для возобновления диалога. Чухонцы притихли, и больше их уже никто не слышал. Разве что Яаскелайнен, которого они, к нашему удивлению, периодически чмырили на своем самоедском наречии. По окончании игры Джон все-таки снизошел до чухонского саппорта, бросив им, как кость, одну из своих фирменных реплик: «До встречи в нашем Выборге, ублюдки!»

Болтовня «болтунов»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес