– Это бессмысленно, Сэм, – произносит она. – Я не могу ничего тебе объяснить. Все так, как есть. И не имеет значения, как сильно мне хочется, чтобы было иначе. – Голос Эми звучит все тише и тише, затем она медленно закрывает дверь.
Глава 29
Эми
Очередная ночь, когда я не могу уснуть. Очередная ночь ворочания с боку на бок, ускоренного сердцебиения и тревог. Прогресс Малкольма обнадеживает – мы уже гуляем около двух минут; тот факт, что я едва его не потеряла, все меняет.
В следующий понедельник София поселится с Маликом, а до тех пор мне предстоит еще столько бумажной возни, что у меня голова идет кругом. Я оформлю юридическую опеку над ней. Это ответственность, которая каждый раз очень на меня давит. Но я знаю, что это единственный способ завоевать ее доверие. Если бы я отдала ее в новую приемную семью, между нами не появилось бы мостика.
Кроме того, я понимаю, что сейчас не уделяю Джинни должного внимания. Расшибаюсь в лепешку ради Софии и свалила все заботы о приемной дочери на Риса. Так нечестно, потому что в приоритете у меня должна быть Джинни. Она – моя семья, а я – ее.
И тем не менее… стоит мне ночью закрыть глаза, и передо мной возникает Имоджен, и я явственно ощущаю груз вины на своих плечах. Знаю, что не имею права никого подводить. Имоджен изгоняет Софию, Джинни, Малкольма… и Сэма тоже. Но если быть предельно откровенной, Сэм немного упрямей, чем остальные. Я вновь испытываю огромное облегчение, потому что ушла от него и таким образом смогу защитить этого мужчину от всех несчастий, которые приношу. Чувство покалывания говорит, что я поступила правильно. Оно же именно это означает, верно? К нему примешивается какое-то ноющее ощущение, но я его игнорирую, возвращаюсь мыслями к Имоджен, и все прочее отступает на задний план.
Мысли блуждают и не хотят успокаиваться. Я переворачиваюсь с бока на спину, на живот, на другой бок… Сгибаю ноги, опять их выпрямляю, подтягиваю к груди, обхватываю колени руками. Не существует позы, которая заставит мой мозг замолчать. Когда я заставляю себя на мгновение прислушаться к звукам ночи, в ней не оказывается ничего, кроме гулкого стука моего сердца.
Я глажу себя руками по плечам. Вверх-вниз, вверх-вниз. Медленно и ласково. Старый трюк, который редко меня подводил. Вверх-вниз. Наверняка раньше родители гладили меня, пока я не засыпала, но воспоминаний об этом у меня не сохранилось. Единственные руки, которые прикасаются к моей коже, – мои собственные.
В конце концов я проваливаюсь в беспокойный неглубокий сон и утром просыпаюсь совершенно разбитая.
Сегодня у меня запланирован визит в кафе «У Мала». Малкольм попросил меня не тянуть слишком долго и рассказать всем благую – по его мнению – весть. Конечно, кафе станет еще одним пунктом в моем бесконечном списке хлопот, обязательств и ответственности, однако мне не хватило духу разочаровывать Малкольма. К тому же у меня наконец появилась возможность отплатить ему хоть чем-то за те годы, в течение которых он обо мне заботился.
Олли я тоже попросила прийти, несмотря на то что у нее сегодня выходной. Важно, чтобы мы с самого начала воспринимали себя командой, как и при Малкольме.
– Хочешь кофе? – предлагает Рис, который тем временем вытирает руки. – Или перекусить?
– От кофе не откажусь, – соглашаюсь я и переворачиваю табличку на двери на «Закрыто».
– Значит, время пришло? – Рис, который уже в курсе происходящего, сразу почуял, что запахло жареным.
– Малкольм попросил меня проинформировать вас как можно скорее. И, наверное, он прав. Нет смысла тянуть с этим. – Я сажусь за один из столиков. – Кроме того, мне явно потребуется ваша помощь, – добавляю затем, – я плохо в этом разбираюсь.
– Мы справимся. – Рис мне подмигивает.
Приятно знать, что мне не придется в одиночку тащить на себе кафе.
– Пока не забыл, – произносит он и ставит передо мной стаканчик с кофе, над которым поднимается горячий пар, – у меня кое-что для тебя есть. – Из кармана брюк он вынимает что-то бумажное. Письмо? – Тамсин сказала, чтобы я передал тебе это от Сэма.
Ухмыльнувшись, парень опять удаляется за прилавок. Это сложенный конверт. Поначалу я собираюсь сунуть его в сумочку, поскольку в данный момент у меня хватает других проблем, однако любопытство все-таки побеждает, а еще осознание, что, видимо, оно не даст мне покоя. Я открываю его и достаю вырванную книжную страницу из «Алисы в Стране чудес», о чем нетрудно догадаться по иллюстрации: рыба и лягушка, которые держат громадный конверт. Сэм снова обвел отрывок. Но на этот раз перечеркнул отдельные слова и написал над ними другие.