Читаем Полюби незнакомца полностью

- Лирин, - Ее имя тихо слетело с его губ. Он произнес его, как молитву, как заклинание, как мольбу человека, влюбленного в мечту. Это был голос человека, сгорающего в муках неразделенной страсти.

- Ленора, - в отчаянии прошептала она в ответ.

Хотя в темноте Эштон с трудом различал её лицо и даже не видел, как шевельнулись её губы, он ясно слышал в её голосе печаль и она, словно ножом, полоснула его по сердцу.

- Как бы тебя не звали, ты по-прежнему моя любимая.

Она подняла руку, чтобы откинуть спутанные пряди с лица, и подняла на него глаза, в которых тоже горело желание. Лунный свет падал на него, и там, где расстегнутый ворот рубашки обнажал его тело, она могла видеть, как часто поднимается и опускается мускулистая, широкая грудь. В памяти всплыло время, когда она так уютно сворачивалась калачиком, приникнув к этой груди, наслаждаясь теплом и покоем, чувствуя, как его дыхание шевелит волосы у неё на виске. Какая же это мука - любовь, подумала она. Придет ли время, когда в её душе воцарится покой?

- Я и не думала, что могу встретить тебя здесь, - пробормотала она. Отец сказал, что ты вернулся на корабль. Он даже пригласил охранников выпить.

- Один из матросов привез мне ужин, - тихо ответил Эштон. - Скорее всего, твой отец видел его, когда он возвращался.

- Вот оно что, - Голос её был слабым, едва слышным.

- В доме все в порядке? - тревожно спросил Эштон.

Она глубоко вздохнула, пытаясь овладеть с собой, не дать ему заметить, как она изголодалась по нему, как при одном его виде её охватывает желание, от которого она проводит ночи без сна.

- Мне не спалось, вот я и решила прогуляться, - Она замолчала, вспомнив о том, что заставило её в этот час покинуть свою спальню, и дрожащим голосом добавила: - Мне приснилось, что Малькольм повез меня посмотреть на твою могилу. Я даже видела могильную плиту, на которой было высечено твое имя. Было ветрено, и дождь лил, как из ведра. Это было, как будто наяву, и я проснулась в ужасе.

- Это всего-навсего сон, любимая, - прошептал Эштон. - Я вовсе не собираюсь умереть и оставить тебя ему.

Вновь воцарилось молчание, и он повернул её к себе, чтобы увидеть её лицо. Почему-то ему казалось, что ей не по себе. В сердце его шевельнулся страх.

- С тобой все в порядке?

Ленора уже открыла рот, чтобы сказать, что у него нет причин тревожиться из-за нее, но передумала. Она покачала головой, чувствуя, как слезы хлынули по щекам, отвела его руки и побрела по тонкой полоске песка. Ленора скорее почувствовала, чем услышала, что он бросился за ней. Да и как бы она не заметила его, когда каждая клеточка её тела трепетала в его присутствии.

- Вы что-то сегодня печальны, мадам, - уверенно произнес он. - Скажи же мне, что случилось.

Ленора, забыв о слезах, которые текли и текли у неё по щекам, повернулась и с какой-то щемящей безысходностью негромко произнесла, глядя в сторону:

- Я...я беременна.

Эштон замер. Огромная, головокружительная радость охватила его. Он уже протянул к ней руки, но вдруг резко остановился. А он-то тут при чем? Она стояла перед ним, такая холодная, неприступная, казалось. Ей было неприятно даже говорить об этом. Он стал вплотную, почти касаясь её, волнение охватило его с такой силой, что затряслись руки. - прошло немало времени, пока с губ его сорвалось одно - единственное слово:

- От кого ребенок?

Она отшатнулась, как от удара. Как он мог?! Слезы хлынули новым потоком, ей пришлось вытереть их, прежде чем она нашла в себе силы ответить.

- Мы с Малькольмом ни разу не были близки.

Эштон заботливо прижал её к себе, одна рука ласкала её грудь, другая легла на живот. Сквозь тонкий хлопок рубашки он чувствовал, какой он плоский и упругий, и изумлялся великому дару судьбы - не пройдет и года и новый человек придет в этот мир. Голова его склонилась, он осторожно прихватил губами её ухо.

- А теперь ты вернешься со мной?

У неё перехватило дыхание, из груди вырвался не то вздох, не то сдавленный стон.

- Ребенок ничего не решает, Эштон. Я не могу вернуться, пока не узнаю, кто я есть на самом деле. Мне ещё многое предстоит вспомнить. Пойми, ну как я могу принять тебя, как законного мужа, если то и дело вижу, как веселятся гости на нашей с Малькольмом свадьбе?!

- Но ведь это всего лишь видения, милая, а не реальность! Откуда ты знаешь, что так и было на самом деле?

У неё вырвался прерывистый вздох.

- Но Малькольм рассказывает то же самое слово в слово. Не мог же он узнать, что мне привиделось?

Внезапно голос Эштона стал хриплым. В нем звучал гнев.

- Надеюсь, ты не думаешь, что я буду спокойно стоять в стороне, пока другой заберет и тебя и моего ребенка?!

- Дай мне ещё немного времени, Эштон! - взмолилась она, мягко коснувшись руки, которая с силой прижимала её к себе. - Этот дом хранит столько тайн. Если мы уедем, может случиться так, что я так никогда и не узнаю, кто же я такая!

Перейти на страницу:

Все книги серии Come Love a Stranger-ru (версии)

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы