Читаем Полюбить и выжить (СИ) полностью

Вита в это время как раз с удовольствием поглощала очередную «фантазию» повара и делала вид, что занята только едой, вот «тетушке- наперснице» и пришлось ждать. Но она, почему-то, не продолжала говорить, а молча сидела, делая вид, что тоже увлечена вкусными блюдами. Наконец, прожевав, не торопясь выпив сока и откинувшись на стул, Страдвей ехидно поинтересовалась

— Ты действительно считаешь, что я сильнее тебя, или это просто витиеватый комплимент, что бы вытянуть меня на прогулку?

— И то и другое… Мне сегодня снился мой дом…словно я иду по его комнатам и коридорам. Там пустынно и жутко, как будто я призрак и все кто там жил, кто поддерживал чистоту и порядок, умерли вместе со мной. Я проснулась от-того, что заболело сердце, а оно у меня никогда не болело. Вот теперь сижу и думаю: «К чему бы это?» — она была как никогда серьезна и задумчива.

— Ну, взглянем мы со стороны на твои хоромы, и что? Зайти и проверить твой сон не сможем. Вдруг там герцог Дю Маршан свои ловушки и сигнальные сети раскинул?

— Ты думаешь, я только для того, что бы выманить тебя из дома комплименты отвешивала? — с горьковатой усмешкой ответила «ведьма».-Ты сейчас не только единственная, кто может мне помочь, но и именно тот человек, который своей уверенностью, смекалкой и силой может потягаться с Гайларом. А потом… Надо же тебе на чем-то настоящем практиковаться. Не постоянно же с фантомами мастерство оттачивать?

— Наверное ты права, — отрешенно, покусывая губу, произнесла Вита. — Я даже не буду пытаться спорить с тобой. Вся эта теория прекрасно выглядит, когда ее заучиваешь и пытаешься проверить в ванной комнате. Наши поглотительные контуры заклятия уничтожают, но мы то точно не знаем насколько они действенны. Будем считать, что мы едем на практические занятия. А еще за это время я хорошо изучила твои повадки и иногда, правду говоря, предугадываю следующий шаг. Ведь у каждого мага свой почерк, как и возможные каверзы, плетения и ответная реакция. Вот на мой «огненный вихрь» ты всегда отвечаешь плетением водяной стихии, никогда не смешивая ее с другими, хотя есть более выгодные и интересные заклятия…

— Ты совсем как магистр Бренор в академии. Но дело в том, что это была первая стихия, которая мне подчинилась и впоследствии я автоматически, не раздумывая, ее часто использовала больше, чем любую другую, так и привыкла. Что бы импровизировать надо много заниматься, а вокруг было слишком много соблазнов, интересных мужчин и… Сама понимаешь…Когда силы много, все дается легко, а вокруг мир, полный приятных подарков, не очень то хочется сидеть в пустых аудиториях, погружаться в книги и проводить эксперименты… Но я и сейчас не жалею о прожитых годах… Лишь ненавижу Маршана за последние.

Так и порешили. Одевшись в охотничьи костюмы, которые здесь были достаточно модны и состояли из брюк, по виду напоминавших юбки-брюки с планеты Земля, в сочетании с нарядной блузкой, богато украшенной кружевами, и камзолом, расшитым золотой нитью, подруги, накинув теплые плащи, вскоре покинули дом и направились на прогулку в карете. Вскоре они оказались на Цветочной улице, расположенной среди зажиточной части столицы, возле одного из модных дамских огромным магазинов. Воспользовавшись «черным ходом» для прислуги, они проскользнули на параллельную улицу, а потом переулками и путем, знакомым только Сандре, проследовали в сад ее небольшой усадьбы.

Северная провинция Монтелимара. Город Ле-Кротуа Резиденция королевского прево.

За окном царила еще предрассветная темень, сильный ветер гнул верхушки деревьев, а в большом кабинете на верхнем этаже двухэтажного добротного особняка уже горел настольный магический шар, освещающий не только массивный письменный стол, заваленный папками, лотками с исписанными листками бумаги, мужчину в кресле, тщательно изучавшего какие-то документы, но и огромный шкаф, плотно уставленный фолиантами, теплый ковер на полу и во всю пылающий камин. Два огромных окна были старательно закрыты непроницаемыми занавесями и, наверное, из-за этого в комнате было жарко, а герцог Страдвей был всего лишь в домашних легких брюках и халате, просто наброшенном на плечи. Раздавшиеся за спиной стремительные, легкие шаги, отвлекли бывшего барона от чего-то очень серьезного. Брови его были насуплены, а взгляд встревоженным и сосредоточенным, глубокая складка разделила лоб на две половины.

— Милый, я принесла тебе бодрящий напиток из бонсиарских трав, — низкий, заботливый голос раздался от самых дверей, ведущих в гостиную. Мужчина оглянулся и увидел прелестную рыжеволосую молодую женщину в роскошном пеньюаре, несущей серебряный поднос с заварочным чайником, чашкой и вазочкой с печеньем. Он чуть сдвинул папки на столе, женщина с улыбкой водрузила на освободившееся место свой гостинец и, быстро налив горячее питье, протянула чашку

— Арман, ты совсем себя не бережешь. Вернувшись поздно, когда я уже спала, зачем- то встал, когда еще и не расцвело! Неужели все вот это, — она плавно обвила стол рукой, — важнее твоего здоровья?

Перейти на страницу:

Похожие книги