Читаем Полюс капитана Скотта полностью

Именно тогда тебя заметил король, именно тогда ты познал цену славы, любви и… зависти. Впрочем, о зависти сейчас не стоит… Иное дело — специально по случаю успеха экспедиции на «Дискавери» отлитая по приказу короля Антарктическая медаль, которой были награждены все участники этого похода; или избрание тебя почетным доктором наук Кембриджского университета[37]. Затем были золотые медали Королевского географического общества, а также географических обществ Дании, Швеции, Шотландии, США.

Даже Императорское географическое общество России неожиданно откликнулось избранием своим почетным членом. И, наконец, объявление тебя кавалером ордена Виктории, вслед за которым последовало назначение, уже в чине капитана первого ранга, на должность командира линейного корабля «Виктория», а затем — самого современного, прекрасно вооруженного линкора «Балоук», в кают-компании которого тебе, морскому полковнику, уже пророчили чин контр-адмирала Королевского флота.

«Может, и в самом деле все твои неудачи начались тогда, когда чиновники из Адмиралтейства предали твое судно „Дискавери“, решив пустить его с молотка? Вспомни, — сказал себе Скотт, — в какое отчаяние пришел тогда „отец“ экспедиции на „Дискавери“ президент Королевского географического общества Клементс Маркхем, даже избравший это решение адмиралтейцев поводом для демонстративного ухода в отставку».

Предпринимая сей демарш, семидесятипятилетний, но все еще крепкий и деятельный Маркхем властно заявил Роберту:

«Не нравится мне все это, капитан Скотт! Решительно не нравится! Мы с вами многое сделали и для того, чтобы это судно стало национальной гордостью Британии, и для того, чтобы оно было передано в ведение Адмиралтейства, где оно, все еще вполне пригодное для полярных плаваний, могло бы послужить последующим экспедициям».

«Вы правы, сэр: „Дискавери“ прекрасно зарекомендовало себя в антарктических льдах, — поддержал его Скотт. — Судов такой „полярной отделки“ в мире не так уж много. Еще меньше среди них судов, которые уже прошли испытания столь длительными плаваниями и дрейфами во льдах».

«Не скрою, я рассчитывал, что оно еще раз послужит вам во время экспедиции к Ледовому материку, о которой, насколько мне известно, вы уже деятельно помышляете».

«Я серьезно готовлюсь к такой экспедиции, сэр, — коротко признал Скотт. — На сей раз — с рейдом к Южному полюсу, о котором мы с вами мечтали еще во время подготовки к экспедиции „Дискавери“».

Беседа происходила в кабинете президента Королевского географического общества, который Клементс Маркхем уже завтра намеревался оставить навсегда. И капитан Скотт понимал, судьба ставит его перед двойной потерей.

С одной стороны, он крайне сожалел, что каким-то образом причастен к уходу своего старого друга и соратника в отставку, поскольку так и не смог отстоять неприкосновенность верного ему судна. А с другой — он понимал, какой мощной поддержки, какого влиятельного патроната лишается сразу же, как только Маркхем окажется не удел. Поскольку вряд ли найдется еще один столь влиятельный человек, который бы так деятельно и беззаветно помогал ему на пути к славе покорителя Южного полюса.

— Мы, то есть я и мои коллеги, — угрюмо проговорил президент, закуривая очередную сигару, — были уверены, что передача «Дискавери» Адмиралтейству станет залогом того, что судно будет использовано исключительно в научных целях. Скажу больше: я даже вел переговоры о том, чтобы после второй вашей экспедиции, которая, верю, обязательно состоится, судно было поставлено на вечный якорь и превращено в Арктический музей. Конечно же, вашего имени.

— Ну, об этом говорить рановато, сэр — стушевался тогда Роберт. — Да и неуместно. Капитан Скотт — не та величина, которая способна…

— Ваша джентльменская скромность, конечно, похвальна, Скотт, — прервал его лепетание патриарх британских географов, — но в данном случае совершенно неуместна. Мы ведь с вами прекрасно понимаем, что вскоре многое чего в Европе и в остальном мире будет называться вашим именем, Скотт. Уверен, что ваши потомки вспомнят мои слова. Даже заносчивый, снобистский Кембридж, и тот почтет за честь увековечить вас в своих стенах[38].

— Признаюсь, что идея с превращением судна в Арктический музей мне нравится. Возможно, тогда нашим последователям не придется нищенски выпрашивать деньги у сотен нещедрых благодетелей. И промышленники, и министры, сенаторы поймут, какую науку и какую великую историю человеческих открытий творят в Антарктике подданные Его Величества.

Впрочем, сейчас капитан вспоминал об этом разговоре не только потому, что Маркхем известил его об окончательном требовании руководства Адмиралтейства: «Немедленно продать „Дискавери“, во имя возмещения тех больших долгов, которые порождены экспедицией капитана Скотта!» Президент географического общества сказал тогда слова, на которые Скотт поначалу не обратил особого внимания, хотя как моряк капитан должен был бы, и которые теперь кажутся ему пророческими, причем зловеще пророческими.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный фарватер

Валькирия рейха
Валькирия рейха

Как известно, мировая история содержит больше вопросов, нежели ответов. Вторая мировая война. Герман Геринг, рейхсмаршал СС, один из ближайших соратников Гитлера, на Нюрнбергском процессе был приговорен к смертной казни. Однако 15 октября 1946 года за два часа до повешения он принял яд, который странным образом ускользнул от бдительной охраны. Как спасительная капсула могла проникнуть сквозь толстые тюремные застенки? В своем новом романе «Валькирия рейха» Михель Гавен предлагает свою версию произошедшего. «Рейхсмаршалов не вешают, Хелене…» Она всё поняла. Хелене Райч, первая женщина рейха, летчик-истребитель, «белокурая валькирия», рискуя собственной жизнью, передала Герингу яд, спасая от позорной смерти.

Михель Гавен , Михель Гавен

Приключения / Военная проза / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Проза / Проза о войне
Беглец из Кандагара
Беглец из Кандагара

Ошский участок Московского погранотряда в Пянджском направлении. Командующий гарнизоном полковник Бурякин получает из Москвы директиву о выделении сопровождения ограниченного контингента советских войск при переходе па территорию Афганистана зимой 1979 года. Два молодых офицера отказываются выполнить приказ и вынуждены из-за этого демобилизоваться. Но в 1984 году на том же участке границы один из секретов вылавливает нарушителя. Им оказывается один из тех офицеров. При допросе выясняется, что он шел в район высокогорного озера Кара-Су — «Черная вода», где на острове посреди озера находился лагерь особо опасных заключенных, одним из которых якобы являлся девяностолетний Рудольф Гесс, один из создателей Третьего рейха!…

Александр Васильевич Холин

Фантастика / Проза о войне / Детективная фантастика

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения