Читаем Полководцы Петра Великого полностью

И как войско наше, таковым образом в ордер баталии установляясь, на неприятеля пошло, и тогда в 9 часу пред полуднем атака и жестокий огонь с обеих сторон начался, которая атака от наших войск с такою храбростью учинена, что вся неприятельская армия по получасном бою с малым уроном наших войск (еже при том наивящще удивительно) как кавалерия так и инфантерия весьма опровергнута, так что шведская инфантерия ни единожды потом не остановилась, но без остановки от наших шпагами, багинетами и пиками колота, и даже до обретающегося вблизи лесу, яко скот, гнаны и биты.

Притом в начале генерал-майор Штакельберк, потом же генерал-майор Гамильтон, також после и фельдмаршал Рейншильд (Рёншильд) и принц Виртембергский, королевский родственник, купно вместе с многими полковники и иными полковыми и ротными офицеры и несколько тысяч рядовых, которые большая часть с ружьем и с лошадьми, отдавшись и в полон взяты и тако стадами от наших гнаты.

В погоню же за уходящим неприятелем последовала наша кавалерия больше полуторы мили, а именно; пока лошади ради утомления идти могли, так что, почитай, до самой Полтавы в циркумференции мили на три и больше на всех полях и лесах мертвые неприятельские телеса обреталися, и, чаем, оных от семи до десяти тысяч побито.

А сколько с ними пушек, знамен и литавр взято, тому последует при сем, елико ныне со скоростию могли уведомиться, роспись; и о прочих обстоятельствах, також сколько с нашей стороны побито и ранено, тому прислано будет впредь уведомление.

И тако, милостию всевышнего, совершенная виктория, которой подобной мало слыхано и видано, с легким трудом против гордого неприятеля чрез его царского величества славное оружие и персональной храброй и мудрой привод одержана.

Ибо его величество в том воистину свою храбрость, мудрое великодушие и воинское искусство, не опасаясь никакога страха своей царской высокой особе, в высшем градусе показал, и притом шляпа на нем пулею пробита. Под его светлостью князем Меньшиковым, который також мужество свое притом довольно показал, три лошади ранены.

При сем же и сие ведати надлежит, что из нашей пехоты токмо одна линия, в которой с десят тысящь обреталось, с неприятелем в бою была, а другая до того бою не дошла; ибо неприятели, будучи от нашей первой линии опровергнуты, побежали и такого побиты.

Где король сам обретается, еще до сего числа не известно, понеже его зенфота (носилки), в которой его ради прежде полученной раны в ногу носили, найдена на части расстрелена, так что и фельдмаршал Рейншильд худое мнение о его состоянии имеет.

За неприятелем в погоню далее, також и ради взятия багажу его, посланы вчерашнегож числа генерал-лейтенанты от гвардии князь Голицын с обеими гвардиями, с Ингерманландским и Астраханским полки, конною пехотою, и Бауер (Боур) с десятью полками кавалерии, и ожидаем повсечастно, что оные учинят.

Граф Пипер с некоторыми секретарями, не имея случая бегом спастися, приехал сам в Полтаву и, почитай, вся неприятельская инфантерия при сем побита, також и от кавалерии мало осталось.

Куда оные обратятся, далее бегом спастися о том время скажет. Сего 28 дня и его светлость князь Меньшиков за неприятелем пошел, за которым еще несколько полков инфантерии последовало. О неприятеле имеем ведомость, что войска наши вблизи уже от оного обретаются и его еще, конечно, застанут. Что далее учинится, о том не оставим вам сообщить.

P. S. Получено известие от посланных для погребения мертвых по баталии, что они на боевом месте и вокруг оного сочли и погребли шведских мертвых тел 8519 человек, кроме тех, которые в погоне по лесам и разным местам побиты.

От посланного нашего войска за неприятели получили ведомость, что неприятели бегут от наших с достальным войском наспех и уже с 3000 возов и добычу нашим покинули, також и раненых своих, поколев, на дороге останавливают и бегут, ни мало ни останавливаясь; однакож чаем, что те посланные наши войска скоро тех бегущих догонят и атаковать будут.

№ 1054

Продолжение той же реляции, сообщенной ко всем же вышеписанным и прочим особам.

Роспись, что во время щастливой нам баталии при Полтаве, июня 27 дня, взято в полон от войска короля свейского, також и сколько чего получено, елико возмогли в два первые дни о том ведомость получить.

В полон взято:

Первый министр и обер-маршал и тайный советник граф Пипер.

Генерал-фельдмаршал и тайный советник граф Рейншильд.

Генерал-майор Шлиппенбах.

Генерал-майор Розен.

Генерал-майор Гамильтон.

Полковник князь Виртембергский.

Полковники:

Апельгрен, Горн, Эншельт.

Подполковники:

Сас, Фридрих Адолфпал, Генрик Рыбендер, Юлиус Моде, Синклер, Врангель, Яган, Вейдемеер, Стрик, Бруноу, Рейтер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военно-историческая библиотека

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное