Читаем Поллианна взрослеет полностью

– Поллианна, любимая, как это следует понимать?

– Ах, Джимми, Джимми, зачем ты приехал? Я как раз собиралась подробно тебе обо всем написать, – простонала Поллианна.

– Любимая, ты же мне написала! Я получил твое письмо еще вчера вечером – как раз вовремя, чтобы успеть на поезд.

– Нет, нет, я должна была написать снова. Потому что тогда, когда я писала то письмо, я еще не знала… не знала, что не могу…

– Не можешь?.. Поллианна!

Глаза молодого человека вспыхнули гневом.

– Не хочешь ли ты сказать, что снова кто-то стоит между нами, кто-то влюблен в тебя и ты снова решила заставить меня ждать? – строго спросил он, отстраняя ее на расстояние вытянутых рук.

– Нет же, нет, Джимми. Не смотри на меня так. Я этого не выдержу!

– Так в чем дело? Что именно ты «не можешь»?

– Я не могу выйти за тебя замуж.

– Поллианна, ты любишь меня?

– Да, люблю!

– Тогда ты выйдешь за меня! – торжествующе заявил Джимми, снова сжимая ее в объятиях.

– Нет, Джимми, нет, ты не понимаешь. Я не могу… из-за тети Полли, – высвободилась из его рук Поллианна.

– Из-за тети Полли?!

– Да. Она не позволяет мне.

– Ну, уж это-то… – Джимми мотнул головой. – Это мы уладим. Она боится, что останется без тебя. Но мы ей ответим, что она наоборот получит нового племянника.

Поллианна не улыбнулась в ответ на шутку молодого человека, а лишь сокрушенно покачала головой.

– Нет, нет, Джимми. Ты все равно не понимаешь… Ты… Как тебе сказать… Она считает, будто ты мне не пара.

Джимми ослабил объятия и принял очень серьезный вид.

– Я не могу ее за это упрекать. Я действительно обычный молодой человек, – смущенно признал он. – Но, хотя во мне и нет ничего выдающегося, я сумел бы сделать тебя счастливой.

– Я знаю, что сумел бы! И я была бы счастлива! – рыдая, подтвердила Поллианна.

– Так почему же она не хочет дать мне такой возможности? Пусть даже она не вполне довольна, думаю, со временем, после того, как мы поженимся, я сумею завоевать ее благосклонность.

– Я бы не могла так поступить, – простонала Поллианна. – Я бы не посмела после того, что она мне сказала. Понимаешь, она так много для меня сделала, и она теперь надеется на мою помощь… Поэтому я не могла бы этого сделать без ее согласия. Ведь она сейчас болеет. Но она много лет искренне любила меня и изо всех сил пыталась играть в мою игру, несмотря на все свои проблемы. И она… Джимми, она плакала и умоляла меня не разбивать ей сердце, как его когда-то разбила моя мама. Джимми, я не способна отказать ей после всего, что она для меня сделала.

Поллианна на мгновение замолчала. Затем, покраснев, заговорила снова:

– Джимми, если бы только ты мог рассказать тете Полли что-нибудь… о своем отце, о своих родственниках и…

Джимми вдруг бессильно опустил руки. Он отступил на шаг. Лицо его было совершенно бледным.

– Да, – шагнула к нему Поллианна и робко тронула его руку. – Ты не думай, это не ради меня, Джимми. Мне-то безразлично. Собственно, я и не сомневаюсь, что твой отец и твоя семья были замечательными, благородными людьми, раз ты сам такой славный и благородный. Но она моя тетя… Джимми, не смотри на меня так!

Джимми, тихо застонав, отвернулся от девушки. А через мгновение, пробормотав что-то неразборчиво, оставил дом Харрингтонов.

От Поллианны Джимми направился прямо домой и нашел Джона Пендлтона. Тот сидел в своей просторной библиотеке с темно-красными шторами, где Поллианна когда-то с ужасом оглядывалась по сторонам, боясь увидеть «дохлую крысу».

– Дядя Джон, вы помните о том оставшемся мне от отца пакете?

– Конечно, помню. В чем дело, сынок?

– Подняв глаза на Джимми и увидев выражение его лица, Джон Пендлтон даже вздрогнул от неожиданности.

– Сэр, этот пакет нужно немедленно распечатать.

– А как же условие, которое поставил твой отец?

– Я ничего не могу поделать. Пакет непременно нужно распечатать. Пожалуйста, сделайте это как можно быстрее.

– Что ж, сынок, если ты настаиваешь… Но…

– Джон Пендлтон замолчал в нерешительности.

– Дядя Джон, вы, возможно, уже догадались, что я влюблен в Поллианну. Я просил ее стать моей женой, и она дала согласие.

Пендлтон-старший радостно ахнул, но молодой человек продолжал, не меняя сосредоточенно-озабоченного выражения лица.

– А теперь она говорит, что не может выйти за меня замуж. Миссис Чилтон, видите ли, категорически против. Она считает, что я не пара Поллианне.

– Ты не пара? – вспыхнули гневом глаза Джона Пендлтона.

– Да. Я понял причину, когда Поллианна попросила, чтобы я рассказал тете… о моем отце и о моей семье.

– Что за бред! Я считал, что у Полли Чилтон немного больше здравого рассудка. Впрочем, на нее это очень похоже. Харрингтоны всегда гордились своим происхождением и родственными связями, – раздраженно отметил Джон Пендлтон.

– Что же ты ей рассказал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей