Читаем Полная энциклопедия по практической магии для женщин. Настольная книга современной ведьмы полностью

Как и у поздних христиан, у кельтов существовало понятие о триедином божестве – три аспекта одного сущего. Аспекты Триединой Богини соответствуют трем разным этапам женской жизни, трем возрастам, которые также отражаются в лунном цикле. Есть растущая Луна, олицетворяющая Деву, полная Луна, являющаяся Матерью, и убывающая Луна, символизирующая Старуху. Таким образом, Богиня может показываться в совершенно разных образах и носить разные имена. Она невинная Дева, она любовница, и она же приносит смерть. Она создательница, продолжательница и разрушительница. Она с нами от материнского лона до могилы, от рождения до смерти и до перерождения.

Невинная Дева представляет собой продолжение всей жизни; ее цвет – белый, символизирующий непорочность и новые начала. Она представляет собой весну, рассвет, вечную молодость, энергию, обаяние, соблазн, конец холодам, победу над смертью, растущую Луну. Но она не является девственницей в современном понимании этого слова. Этот термин скорее означает «незамужнюю женщину», и Богиня в этом обличии обретает независимость и уединение, ожидая появления своего супруга.

По такому же принципу термин «Матерь» при описании Богини раскрывает ее функцию не полностью. В отличие от традиционного Дня матери, где главным прообразом праздника считается посвященная единственной цели женщина, чье существование сводится к заботе о своих детях, Мать-Богиня – это сама жизнь, образ, который раскрывает всю силу женственности и сексуальности. Она очень плодородна. Ее цвет – красный, цвет менструальной крови; самые ранние изображения Богини были исполнены в красно-коричневом цвете, чтобы это подчеркнуть. Мать олицетворяет лето, долгие светлые дни, бурлящее здоровье, изобилие еды, полную Луну.

Старуха, или Темная Мать, воплощает зиму, ночь и убывающую Луну. Она мудра и знает ответы на все вопросы, она проводник смерти и хранительница секретов. Чаще всего ее цветом будет черный, цвет темного лона, где вся жизнь ожидает своего перерождения.

Многие сказки, которые дошли до нашего времени, сохранили в себе память о Богине. Белый, красный и черный цвета глубоко укоренились в легендах и песнях о сказочных мирах. Наверное, самая известная сказка – о Белоснежке, у которой кожа была белая, как снег, губы красные, как вишня, и волосы черные, как ночь.

Ведьма или язычница (к вопросу об определениях)

Все первые религии были по своей сути языческими. Кстати, слово «язычник» изначально относилось к людям, живущим в деревне, к нехристианам. Ведь христианство в первую очередь закрепилось в больших городах, среди королей, и только позже простые люди приняли христианскую веру.

Сегодня язычники есть в каждой стране мира. Вы можете называть себя, как вам самим заблагорассудится. Кто-то именует себя последовательницей Викки, другие представляются язычниками, ведьмами и не любят, когда их называют викканами. Тем не менее, все имеют одни и те же духовные верования и легко работают друг с другом.

Многие люди все же стремятся найти наиболее подходящее определение как для своей веры, так и для того, чем они занимаются. Также они не хотят, чтобы непосвященные люди понимали их превратно или объединяли с другими, чуждыми религиями. Так как же стоит называть себя? Язычником? Ведьмой? Или викканином?

В книге «Основы мистики: открывая и познавая вселенную магии»[1] Кристофер Пензак объясняет язычество как «возрождение европейских дохристианских традиций». Он говорит, что «все ведьмы являются язычниками, однако не все язычники ассоциируют себя с ведьмами». Однако признает, что некоторые люди считают, что Викка и магия – это одно и то же, в то время как для других религия Викки – подразделение в магии, которая, в свою очередь, тоже является одним из подразделений язычества.

Он добавляет: «Викка считается современным возрождением религии ведьмовства. Ведьмовство – это искусство, это наука, это духовная традиция, основанная на язычестве древнего мира… Одна школа рассматривает Викку как религию, а ведьмовство – как набор определенных техник. Другая же школа считает, что ведьмовство – это более старая, традиционная практика, а Викка – современная, эклектичная форма магической практики»[2].

Эйлин Голланд в своей «Настольной книге Викки»[3] говорит: «Современные ведьмы следуют традициям наших древних предков – они становятся шаманами и лекарями XXI века. Мы – жрецы и жрицы Великой Богини – в современном мире практикуем древнее искусство священной магии»[4].

Оба автора не противоречат друг другу, хотя и делают акцент на разном. Голланд фокусируется на Богине и нашем к ней отношении, тогда как Пензак рассматривает проблему более широко. Но оба автора упоминают о древних традициях и практиках, а также о большом значении магии в данной религии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мессия. Том 1
Мессия. Том 1

Бхагван Шри Раджниш. Ошо. Это имя давно уже не нуждается в оценке, признании, рекламе. Скорее, это наш читатель нуждается в серьезном знакомстве с Ошо. До сих пор на русском языке публиковались лишь отдельные его книги, к тому же интерес к ним у неинформированного читателя был изрядно нейтрализован профессионально изготовленными сплетнями.«Мессия» — это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами — одна из высочайших вершин человеческого духа.В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк», великого арабского поэта-мистика Халиля Джебрана (1883—1931); во-вторых, комментарии Раджниша к поэме — блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Раджниш: глубокий — и радостный, непринужденный, язвительный и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.

Бхагаван Шри Раджниш , Бхагван Шри Раджниш

Самосовершенствование / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика