Читаем Полная переделка. Роман полностью

Ненависть полностью вымела из его головы туман, и он сунул руку в карман за пистолетом. Но он же держал его в руке, когда входил к профессору. Неужели же пистолет у Рондола? Он уже знал, что это правда. И что случилось нечто гораздо худшее, потому что пальцы не ощутили в кармане привычной металлической гладкости ключа. Он остановился. Что же делать? Ага, прежде всего сигнал тревоги и выключить механизм ворот.

Он повернулся и побежал к дому профессора. Он даже не нажал кнопку тревоги, он вбил ее кулаком.

У него промелькнула мысль, что Ламонт, наверное, убит. Он подбежал к кровати и услышал храп.

- Профессор! - крикнул он и схватил старика за плечи. - Профессор, вставайте!

- Что такое? - промычал Ламонт.

- Проснитесь! - Бонафонте тряс старика за плечи, и его голова с венчиком седых волос вокруг розовой лысины дергалась вперед и назад.

Профессор открыл было глаза, но они тут же закрылись. Что за проклятие, подумал Бонафонте, неужели он чем-нибудь напоил его. Вот для чего ему нужен был «дримуэлл». Он застонал от ярости. От запоздалой ярости. Он ведь чувствовал что-то подозрительное. Снотворное! Цианистый калий ему нужен, этому быку, а не снотворное. Он заметил, что его правая рука оставила на светлой пижаме Ламонта кровавый отпечаток. И тут же успокоился окончательно. Какая глупость, нужно было сразу перекрыть ворота. Впрочем, вряд ли он успел удрать. Он услышал топот. В комнату ворвался Эрни, а за ним Харрис-Прайс. В куртке поверх пижамы.

- Это Рондол, - крикнул Бонафонте. - Эрни, к воротам. И вы тоже. Если он успел удрать, ищите его. Далеко уйти он не мог.

- А профессор? - спросил Эрни, но Бонафонте лишь махнул рукой.

- Потом, потом, захватите фонари и радио. Далеко он уйти не мог. Но осторожнее, у него пистолет.

Он старался говорить уверенно, но он знал, что найти человека в лесу в такую ночь будет непросто. Если бы у них была собака…

Через несколько минут зазвонил телефон. Бонафонте взял трубку. Эрни возбужденно крикнул:

- Оуэн, он успел открыть ворота.

- Давайте ищите его. Скоро я присоединюсь к вам. - Он нажал рукой на рычаг и набрал номер. Он терпеливо ждал, пока наконец злой и хриплый со сна мужской голос не ответил:

- Слушаю…

- Мистер Вольмут, это Оуэн Бонафонте.

- Нашел время звонить…

- Мистер Вольмут, это экстренный случай. Только что сбежал этот адвокат. Ну, вы же знаете, я рассказывал вам, Рондол.

- Да, да.

- Он сбежал.

- Как сбежал?

- Сбежал.

- Как, я тебя спрашиваю? - в голосе появились металлические нотки.

- Он вытащил ключ.

- У кого?

- У меня.

- А где ты был, идиот?

- Мне показалось, что с профессором что-то стряслось. Я пошел к нему, и в дверях он меня подкараулил…

- Идиот! Что с Ламонтом?

- Все нормально. По-моему, он ему подсыпал снотворного.

- Идиот! - Бонафонте промолчал Мистер Вольмут не любил, когда люди начинали говорить до того, как он задавал им вопросы. - Это ты идиот, - сказал Вольмут. - Я никогда не поверил бы, что в наше время могут быть такие идиоты. Ты меня понимаешь? - Бонафонте снова промолчал, но Вольмут настаивал теперь на ответе. - Ты меня понимаешь?

- Да, мистер Вольмут.

Ссадины на лице начали болеть все больше и больше. Но он не мог позволить себе даже поморщиться, потому что кровь подсыхала и его сразу же пронизывала острая боль.

- Где остальные?

- Я отправил их, мистер Вольмут.

- Ты знаешь, что я с тобой сделаю, если вы не найдете его?

«Сволочь, жирная сволочь», - с ненавистью подумал Бонафонте, представив себе огромное тело своего собеседника.

- Нет, мистер Вольмут.

- Это хорошо, Бонафонте. Это хорошо, что ты не знаешь. Если бы ты знал, - теперь он говорил почти ласково, - если бы ты знал, ты мог бы пострадать… У тебя поднялось бы кровяное давление. Ладно, даю тебе час времени. Если через час вы его не найдете, позвони мне и доложи. И сразу же начинай те выполнять намеченное. Ты меня понимаешь?

- Да, мистер Вольмут.

- Ровно через час ты мне звонишь.

Где профессор держал свое оружие? Или быстрее сходить к себе? Он снова поднял Ламонта за плечи и потряс его. На этот раз он открыл глаза почти сразу.

- А? Оуэн? Что случилось? - пробормотал он.

- Я уже минут десять пытаюсь разбудить вас, - сказал Бонафонте.

- Что случилось?

- Рондол удрал.

- Как удрал?

- Удрал. Он подмешал вам, наверное, снотворного. Я увидел у вас в окне полоску света, штора не была затянута, позвонил вам. Я словно чувствовал, что что-то случилось.

Профессор судорожно зевал, но глаза его уже начали проясняться.

- Рондол удрал, - сказал Ламонт, и Бонафонте показалось, что в голосе его была грусть. Конечно, припасал его для своей суки. - Вы позвонили мистеру Вольмуту?

- Да. Вольмут дал нам час. Если через час не найдем беглеца, мы должны будем провести намеченное…

- Да, да, конечно. - Ламонт потер лицо ладонями. - Значит, Рондол удрал…

- Как видите, мистер Ламонт. Вы не одолжите мне свой пистолет?

- Конечно, Оуэн, конечно. Он в правом нижнем ящике.

Бонафонте достал пистолет и. засунул его в карман.

- Я пошел, профессор, но, как вы понимаете, найти человека в лесу в такую ночь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альв
Альв

Столоначальник Особого бюро Сыскного приказа Яков Свев расследует таинственное дело о смерти группы лиц вследствие несчастного случая. Однако одна из пяти погибших – юная красавица с черными волосами и синими глазами – неожиданно оказывается жива. Альв Ринхольф, как она себя назвала, одета по моде восемнадцатого века, а ее украшения стоят целое состояние, и она ничего не помнит ни о себе, ни о своей жизни, ни откуда она родом, ни о том, как она попала на заснеженную поляну в лесу. Однако дознаватель Свев по случаю знает, откуда она пришла, хотя и не понимает, что она такое или кто. Человек ли Альв? Опасна ли она для окружающих и опасны ли окружающие для нее? Поиск ответов на эти вопросы уведет Якова и Альв в другой мир, туда, где действует магия и где герои древних легенд живут среди обычных людей. Приключения начинаются.

Макс Мах

Детективная фантастика