Читаем Полночь! Нью-Йорк полностью

Он обиделся, когда я сказала, что не могу задержаться ни на день, ни на два. И решил, что у этой истории нет будущего… Лео, умоляю, покажись…

В это мгновение она отдала бы все на свете, чтобы он появился. Она скажет: «Нет, ты не прав! У нашей истории есть будущее. Я хочу снова увидеть тебя и вернусь. Ты тоже чувствуешь: между нами произошло что-то необыкновенное…»

Не скажет, потому что его нет рядом и он ее не услышит!..

Лоррен захлестнуло чувство одиночества такой силы, какого она никогда прежде не испытывала. Она развернулась и прошла через весь зал обратно, мимо магазинчиков, кафе и ресторанов, оглядела, не различая деталей, террасы и прилавки: The Palm Bar & Grill, «Аптека», Le Grand Comptoir, Flatiron Coffee Roasters. Ее интересовали только лица, хотя у Лео не было никаких причин ждать ее здесь.

Времени не осталось, через пять минут посадка закончится… Черт, как больно! Горестное отчаяние захлестнуло душу Лоррен.

Что делать, как поступить? Не садиться в самолет, вернуться в отель, позвонить Лео и потребовать объяснений?

Опомнись, это была минутная прихоть, он уже все забыл, будь благоразумна…

Она прошла контроль, не чувствуя ничего, кроме усталости и разочарования, сдержала подступившие к глазам слезы и поклялась себе, что больше ни за что не расстроится из-за мужчины. Ты когда-нибудь повзрослеешь? Стыдно быть такой жалкой в тридцать пять лет!

Лоррен предъявила билет сканеру, и автоматические воротца закрылись за ней. Прощай, Нью-Йорк.

<p>Часть вторая</p><p>Мишень (Джаспер Джонс, энкаустика и коллаж на холсте)<a l:href="#n67" type="note">[67]</a></p><p>15</p>Это не Токио, не Лондон,не Нью-Йорк и не Амстердам,нет, нет, это Париж.Taxi Girl, «Paris»[68]

– Ваше здоровье, – сказал сидевший в соседнем кресле мужчина.

Лоррен в ответ коснулась губами бокала.

– Деловая поездка? – Мужчина вознамерился продолжить беседу.

Она кивнула, подумав: «Слава тебе господи, что мы не в экономклассе и от тактильного контакта меня защищает дурацкий плексигласовый кокон».

– Неплохое у них шампанское, – произнес он снисходительным тоном человека, налетавшего бог знает сколько миль и привыкшего отдыхать в VIP-залах аэропортов по всему земному шару.

Лоррен бросила быстрый взгляд на хвастуна: около пятидесяти, из-под слишком тесной рубашки выпирает круглое брюшко. За костюм, часы и ботинки выложил кучу денег. Что себе вообразил этот боров? Считает, что полет в бизнес-классе добавляет ему обаяния? Всерьез верит, что всех женщин можно соблазнить деньгами?

– Я экспортирую антиквариат в Америку, – сообщил он, – у меня своя фирма. Франсуа Лурден, рад знакомству.

«В школе тебя наверняка обзывали тупым жирдяем[69] или «психожопым», – подумала Лоррен и тут заметила полоску незагоревшей кожи на безымянном пальце левой руки. Вот так и прокалываются женатики…

– Возвращаетесь домой?

Он не удержался от довольной улыбки: наконец-то удалось пробить броню этой капризули! Но хороша, ничего не скажешь!

– Именно так.

– Не забудьте надеть кольцо, прежде чем покинете салон, – посоветовала она.

– Что… о чем вы?.. – Он изобразил благородное негодование.

– Сколько у вас детей, мсье Лурден?

– Э… трое.

– Уверена, вы прекрасный отец…

Лицо антиквара совершенно переменилось, глаза потемнели от злости.

– Не твое дело… – прошипел он угрожающим тоном, переходя на «ты» по привычке всех хамов, но от слова «сучка» воздержался, испугавшись скандала.

«Добро пожаловать в двадцать первый век, дорогая…» – мысленно усмехнулась Лоррен и снова подумала о Лео. Она отправила ему штук десять сообщений, пока стояла в трубе телетрапа. Он не ответил ни на одно. Она даже позвонила – с тем же результатом. Потом бортпроводница попросила ее перевести телефон в авиарежим. Кто он такой, Лео Ван Меегерен? Кто скрывается за неубиваемой улыбкой Чеширского кота и мечтательным взглядом? Бессердечный негодяй, который был не прочь развлечься с ней, но не собирался привязываться? Он что, добавил ее имя в свой донжуанский список, подумав: «Очень удобно, завтра дамочка улетит в Париж»? Она чувствовала себя одураченной, хотелось завыть от досады, но не позволяли приличия. Она не доставит удовольствия сидящему рядом мужлану, ни за что на свете!

Чувства оказались сильнее.

Так иногда в штиль на берег вдруг накатывает высоченная волна и смывает легкомысленного балбеса-курортника в море. Она отвернулась к иллюминатору, вгляделась в море облаков, в ослепительно-синее небо, полыхающее золотом солнечных лучей, потом занавесила лицо волосами и беззвучно заплакала.

«Дамы и господа, можете включить ваши гаджеты. Температура воздуха в Париже…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Левиада

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза