– Я и так ее иногда варю. Меня мама научила, когда я была маленькой. Можно увезти человека из Уиклоу, но этот город навсегда останется в его сердце.
Особенно это касается женщин из рода Кэллоу.
– А я предупреждал, – кивнул Гидеон. – Уиклоу затягивает и потом не отпускает.
Я сжала ручку кофейника.
– Почему-то в твоих устах это звучит как предостережение, даже когда ты шутишь.
Гидеон отпил кофе и улыбнулся.
– Правда?
– А что, нет?
– Это как посмотреть.
– В смысле? – Я поставила кофейник на электрическую плитку.
– Зависит от того, чего ты сама хочешь.
Через окно я заметила, что орнитологи уже проснулись и теперь прогуливаются по двору. Закарайа Бойд, сэр Птицелюб, собирал в пакет брошенный кем-то мусор. Вероятно, Уиклоу затянул и его.
– Кстати, а ты хочешь?
Я поглядела на него через плечо.
– Что?
– Чтобы тебя затянуло и не отпустило?
В его голосе мне послышались заигрывающие нотки. Я повернулась к Гидеону. Он стоял, скрестив ноги, облокотясь на столешницу, и спокойно попивал кофе. Его выдали глаза: они обдавали жаром, словно раскаленная лава.
В груди разгорелось незнакомое чувство, и я постаралась заглушить его. Лучше с Гидеоном не сближаться.
– Я имею в виду Уиклоу, – тихо добавил Гидеон.
– Уиклоу? – разочарованно переспросила я и принялась рассовывать по отдельным вазочкам пакетики с сахаром. – Придется ему обойтись без меня. В конце июля я уезжаю.
Поставив чашку с кофе на стол, Гидеон насыпал в нее сахара.
– Значит, это предостережение.
– Приму к сведению. – Я тоже отпила кофе. – Извини за пятничную драму. Неудобно получилось.
После той ужасной сцены с Сили мы торопливо собрали вещи, в молчании вернулись в кафе и неловко распрощались. Только позже я осознала, что даже не успела распаковать сладкий ежевичный чай до того, как все пошло наперекосяк. Если бы это было свидание, я бы назвала его провальным.
Мы одновременно схватили один и тот же пакетик с сахаром, и наши пальцы соприкоснулись. Взглянув друг на друга, мы поспешно отдернули руки.
– Ерунда. Без семейных драм было бы скучно.
Семейных…
– Пожалуй, ты прав.
Он посмотрел на надписи под потолком.
– Кстати, насчет семьи. Странно, что Зи никогда о тебе не упоминала.
– Мне она тоже ни про кого из Уиклоу не говорила. А что, у нее были причины рассказать тебе про меня? Помимо вашей дружбы? – У меня создалось впечатление, что были.
– Ну да. Если учесть…
– Что учесть?
Гидеон собирался ответить, но его прервал громкий стук. Я ожидала увидеть за окном мистера Лейзенби. Но это была Пебблз.
– Как много тут гостей с утра пораньше, – рассмеялся Гидеон. – Мне начинает казаться, что город тебя не держит, а сам держится на тебе.
Я улыбнулась.
– Ладно, я пойду. – Гидеон направился к двери из проволочной сетки.
– Может, останешься? Пебблз, наверное, ненадолго.
– Не могу: велосипедная прогулка ждет.
– Ну хорошо.
Гидеон вышел, а я открыла дверь Пебблз.
– Он очень мил, правда? – с хитрой улыбкой заметила старушка.
– Да? – как можно невиннее перепросила я. – Что-то не замечала…
Пебблз усмехнулась. Она явно видела меня насквозь.
– Вы, конечно, удивлены, что я зашла так рано?
– Конечно. Что-то случилось?
Пебблз с подозрением огляделась.
– Хотела попросить вас об одолжении.
Я посторонилась.
– Проходите.
Спустя пару часов я подошла к мистеру Лейзенби – подлить кофе. Сегодня на нем была классическая рубашка с короткими рукавами и галстук-бабочка в черно-белый горошек. Как обычно, мистер Лейзенби сидел в дальнем конце общего стола, рядом с Фейлин и напротив Пебблз, и все утро надсадно кашлял.
– Давайте я принесу вам что-нибудь от кашля, мистер Лейзенби? – предложила я, когда он в очередной раз закашлялся, прижимая к губам платок. – От лекарственного чая из корня лакрицы вам сразу станет легче. Он помогает очистить легкие.
– Не надо мне никакого чая, – убрав платок, отказался мистер Лейзенби. – Со мной все в порядке, просто вчера косил газон и надышался пыльцой, вот сегодня и саднит в горле.
Я заметила, что он не съел ни кусочка пирога «Черный дрозд». Только разломал его, раздавил все ягоды и раскрошил корочку. Зато с яичницей и картофельным пюре мистер Лейзенби расправился быстро, значит, не так уж сильно он болен.
– Вам не понравился пирог?
В его слезящихся глазах отразилось недовольство.
– Да, мэм. В нем голубика.
– Правильно, она поспела на прошлой неделе, и я испекла пирог по новому рецепту, с начинкой из ягодного ассорти: голубики, ежевики и малины.
– Напрасно. От добра добра не ищут! Я терпеть не могу голубику, а Джина сказала, что пироги с нормальной начинкой уже распроданы.
– Ничего, Отис, проживешь денек без пирога, – прервала его Фейлин и повернулась ко мне: – Не обращай на него внимания, лапонька. Не стоит убирать пирог из меню. Всем остальным он пришелся по душе, так? – Она поднялась и громко вопросила: – Пирог с ягодным ассорти просто вкуснятина, верно?
Посетители кафе согласно загудели, а Фейлин уселась обратно и, постелив на колени салфетку, взяла чашку с кофе.
– Вот видите!
Я улыбнулась. Фейлин всегда идет напролом.