Читаем Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения полностью

– Клянусь! – заверила Анна. – Но я была там одна, и теперь никто мне не верит. Карел и Петр подумали, что я спятила, но я, черт возьми, совершенно нормальная. И верю тому, что видела собственными глазами.

– Минутку! – перебил ее Милан. – Уж не хочешь ли ты сказать, что встретилась с привидением?

– Было ли это привидение, я не знаю, – огрызнулась Анна. – Это был мужчина, его лица я не рассмотрела. На нем был красный плащ, покрывавший его с головы до ног. Я отчетливо видела его в том ужасном склепе со скелетами.

– Ерунда какая-то! – воскликнул Милан.

– Ерунда? – переспросила Анна еще более раздраженно. – Короче, Милан! Ты можешь продолжать замеры самостоятельно. Меня в эти старые руины больше на аркане не затащишь. Мне о них многое рассказывали, очень многое, но я…

– Довольно! – Милан попытался закончить разговор. – Мы же все культурные люди…

– Милан, я тебе уже не раз говорила, что в области паранормальных явлений существуют уже и научные исследования, и нельзя их игнорировать, – вмешалась Яна.

Милан помолчал пару мгновений.

– Я отказываюсь во что-то верить, чего я не видел собственными глазами! – твердо заявил он.

– Но я видела все это! – попыталась убедить его Анна. – Думаешь, я лгу?

– Анна, никто так не думает, – примирительно сказала Яна. – Но не могло ли случиться так, что твои мысли…

– Исключено! – отрезала Анна.

В этот момент в холл вошли двое мужчин, одетые в строгие темные костюмы. Они представились сотрудниками уголовной полиции, расследующими прискорбный несчастный случай в замке.

– Пан Гинтер?

– Да, – ответил Милан и встал, поправляя галстук.

– Вы владелец замка?

– Моя жена и я, – уточнил Милан. – Мы узнали о несчастье и немедленно приехали, чтобы на месте позаботиться обо всем. Вам удалось что-нибудь выяснить?

– Пан Павлек, скорее всего, споткнулся на винтовой лестнице и упал вниз. Вероятно, света свечей было недостаточно…

– У Карла никаких свечей не было! – тут же вклинилась в разговор Анна. – У него был мощный электрический фонарь. Зачем человеку пользоваться свечами, если у него при себе фонарь.

– Нам не удалось найти фонарь на месте происшествия. Только трехрожковый подсвечник. Он лежал недалеко от тела на лестнице.

– Именно в нем и горели свечи, – прошептала Анна едва слышно.

– Вы сказали, пани Миркова, что видели, как в окнах замка горели свечи? – спросил один из полицейских.

– Да, это так. Как я уже сказала, именно по этой причине Карел и вернулся в замок. Увы, мне и моему коллеге не удалось отговорить его от этой затеи.

– И вы не знаете, кто бы мог в это время находиться в замке?

– Мы тщательно заперли все двери, когда уходили, – заверил Петр. – Никто не мог попасть внутрь.

– Да, настоящая загадка, – задумчиво произнес комиссар.

– Похоже, что так, – сказала Анна. – Но мы оба можем поклясться, что этот свет в окнах действительно был. Так ведь?

– Пани Миркова права, – подтвердил Петр. – Мы все втроем видели этот свет, поэтому-то Карел и вернулся в замок.

Оба архитектора подробно описали путь, по которому двигался таинственный свет.

– Он исчез в башне, – сказала Анна. – Совершенно внезапно.

Позже комиссар отдельно переговорил с супругами Гинтер в баре гостиницы.

– Я не вправе скрыть от вас, что в замке произошло уже несколько несчастных случаев, – объявил он. – И по всем им, к сожалению, не удалось провести расследования. Вам об этом известно?

– Нет, – быстро ответил Милан, еще до того как Яна успела открыть рот. – Нет, мы понятия не имели.

– Вы верите в привидения? – вдруг задал вопрос полицейский.

Супруги подняли головы и с удивлением посмотрели на мужчину.

– В привидения? – переспросил Милан.

– Ну, вы знаете, ходят разные мистические слухи о замке, – осторожно начал комиссар. – Их рассказывают тут и сям по всей округе.

– Ах, и вы верите во всю эту чушь? – Милан был готов вскипеть, но Яна сжала его руку, чтобы он успокоился.

– Я этого не сказал, пан Гинтер, – спокойно возразил полицейский. – Но иногда нам приходится иметь дело с явлениями, объяснить которые трудно. С вещами, которые так и остаются для нас загадкой.

– И вы думаете, что столкнулись с подобным в замке Шварцгейст? – спросил Милан.

– Честно говоря, я не знаю, – сказал мужчина. – Я только сказал, что нам предстоит разбираться в загадочной истории.

– То, что Карел упал с лестницы, факт, конечно, в высшей степени печальный, – начал Милан. – Он был отличным парнем, и мне его ужасно жаль. Но это был несчастный случай!

– Да, но куда подевался его фонарь? И что за свет видели ваши коллеги в окнах замка?

– Привидения не воруют фонари, – сухо возразил Милан. – Я думаю, скорее всего, кто-то из любопытных жителей деревни пробрался в замок, когда там работали мои люди. Когда же они ушли и все заперли, он начал искать выход.

– Вполне вероятная версия, – посчитал комиссар, – но свет видели на втором этаже. Глупо искать выход наверху, не правда ли?

Милан откинулся на спинку кресла и небрежно махнул рукой:

– Не знаю… Надо поспрашивать в деревне, народ тут разговорчивый.

Он при этом сделал пальцами жест, обозначающий деньги, как бы говоря, что все в деревне падки до наживы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы